Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Luke 16:8 - Y'all Version Bible

8 “His master commended the dishonest manager because he had acted shrewdly. For the children of this age are more shrewd than the children of the light in dealing with their own people.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

8 And the lord commended the unjust steward, because he had done wisely: for the children of this world are in their generation wiser than the children of light.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

8 And [his] master praised the dishonest (unjust) manager for acting shrewdly and prudently; for the sons of this age are shrewder and more prudent and wiser in [relation to] their own generation [to their own age and kind] than are the sons of light.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

8 And his lord commended the unrighteous steward because he had done wisely: for the sons of this world are for their own generation wiser than the sons of the light.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

8 “The master commended the dishonest manager because he acted cleverly. People who belong to this world are more clever in dealing with their peers than are people who belong to the light.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

8 And the lord praised the iniquitous steward, in that he had acted prudently. For the sons of this age are more prudent with their generation than are the sons of light.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

8 And the lord commended the unjust steward, forasmuch as he had done wisely: for the children of this world are wiser in their generation than the children of light.

Féach an chaibidil Cóip




Luke 16:8
23 Tagairtí Cros  

Now the serpent was more crafty than any animal of the field which YHWH God had made. He said to the woman, “Has God really said, ‘Y’all must not eat of any tree of the garden’?”


But Amnon had a friend whose name was Jonadab the son of Shimeah, David’s brother; and Jonadab was a very subtle man.


Now y’all must summon to me all the prophets of Baal, all of his worshipers, and all of his priests. Let no one be absent, because I have a great sacrifice for Baal. Whoever is absent will no longer live.” But Jehu did deceptively, intending to destroy the worshipers of Baal.


By your hand, YHWH, deliver me from people from people of the world whose portion is in this life. You will fill their belly with your stores. Their sons will have plenty, and they leave their abundance for their children.


Come, let’s deal wisely with them, lest they multiply, and it happen that when any war breaks out, they also join themselves to our enemies and fight against us, and escape out of the land.”


A is praised according to their wisdom, but the one with a warped mind will be despised.


Whoever speaks a word against the Son of Humanity will be forgiven, but whoever speaks against the Holy Spirit will not be forgiven, either in this age or in the age to come.


Peter said to him, “From strangers.” Jesus said to him, “Then the children are exempt.


Whoever is faithful in a very little is also faithful with much. Whoever is dishonest in a very little is also dishonest with much.


I know what I will do so that when I am removed from management, people will welcome me into their homes.’


Then he said to another, ‘How much do you owe?’ He replied, ‘A hundred measures of wheat.’ The manager said to him, ‘Take your bill, and write eighty.’


Then the Lord said, “Y’all listen to what the unjust judge says.


Jesus replied, “The children of this age marry and are given in marriage.


But those who are considered worthy to take part in that age and the resurrection from the dead neither marry nor are given in marriage.


While y’all have the light, believe in the light, that y’all may become children of light.” Jesus said these things, and then he departed and hid himself from them.


Let no one deceive themself. If any of y’all thinks that they are wise in this world, let them become a fool so that they can become wise.


For y’all were once in darkness, but now y’all are light in the Lord. So y’all should walk as children of light,


whose end is destruction, whose god is the belly, whose glory is in their shame, and who set their mind on earthly things.


Y’all are all children of light and children of the day. We don’t belong to the night or to the darkness.


But y’all are a chosen race, a royal priesthood, a holy ethnic group, a people of God’s own possession, that y’all may proclaim the virtues of ʜɪᴍ who called y’all out of darkness into ʜɪꜱ marvelous light.


In this, the children of God and the children of the devil are revealed: whoever does not practice righteousness is not of God, nor is the one who doesn’t love their sibling.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí