Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Luke 12:29 - Y'all Version Bible

29 “And don’t seek after what y’all will eat or what y’all will drink—y’all don’t worry about that.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

29 And seek not ye what ye shall eat, or what ye shall drink, neither be ye of doubtful mind.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

29 And you, do not seek [by meditating and reasoning to inquire into] what you are to eat and what you are to drink; nor be of anxious (troubled) mind [unsettled, excited, worried, and in suspense];

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

29 And seek not ye what ye shall eat, and what ye shall drink, neither be ye of doubtful mind.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

29 Don’t chase after what you will eat and what you will drink. Stop worrying.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

29 And so, do not choose to inquire as to what you will eat, or what you will drink. And do not choose to be lifted up on high.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

29 And seek not you what you shall eat, or what you shall drink: and be not lifted up on high.

Féach an chaibidil Cóip




Luke 12:29
6 Tagairtí Cros  

“Therefore y’all don’t worry, saying, ‘What will we eat?’, ‘What will we drink?’ or, ‘What will we wear?’


Then Jesus said to his disciples, “Therefore I tell y’all, don’t be worry about y’all’s life, as to what y’all will eat, or about your* body, as what y’all will wear.


If then y’all can’t do even this little thing, why do y’all worry about the rest?


For the ethnic groups of the world seek after all these things, but y’all’s Father knows that y’all need them.


Then he said to them, “When I sent y’all out without money belt, bag, or sandals, did y’all lack anything?” “Nothing,” they answered.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí