Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Luke 1:71 - Y'all Version Bible

71 salvation from our enemies and from the hand of all who hate us,

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

71 That we should be saved from our enemies, and from the hand of all that hate us;

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

71 That we should have deliverance and be saved from our enemies and from the hand of all who detest and pursue us with hatred;

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

71 Salvation from our enemies, and from the hand of all that hate us;

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

71 He has brought salvation from our enemies and from the power of all those who hate us.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

71 salvation from our enemies, and from the hand of all those who hate us,

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

71 Salvation from our enemies, and from the hand of all that hate us:

Féach an chaibidil Cóip




Luke 1:71
19 Tagairtí Cros  

Rather, y’all are to fear YHWH y’all’s God, and ʜᴇ will deliver y’all from the hand of all your* enemies.”


Hᴇ saved them from the hand of the one who hated them, and redeemed them from the hand of the enemy.


Save us, YHWH, our God, gather us from among the nations, to give thanks to your holy name, to triumph in your praise!


In his days Judah will be saved, and Israel will dwell safely. This is his name by which he will be called: YHWH our righteousness.


“Look! I will gather them out of all the countries where I have driven them in my anger, wrath, and great indignation. I will bring them again to this place. I will cause them to dwell safely.


They will dwell in it securely. Yes, they will build houses, plant vineyards, and will dwell securely when I have executed judgments on all those around them who have treated them with contempt. Then they will know that I am YHWH their God.”’”


“‘I will make with them a covenant of peace, and will cause evil animals to cease out of the land. They will dwell securely in the wilderness and sleep in the woods.


They will no more be a prey to the nations, neither will the animals of the earth devour them; but they will dwell securely, and no one will make them afraid.


After many days you will be visited. In the latter years you will come into the land that is brought back from the sword, that is gathered out of many peoples, on the mountains of Israel, which have been a continual waste; but it is brought out of the peoples and they will dwell securely, all of them.


“Blessed be the Lord, the God of Israel, for ʜᴇ has visited and redeemed ʜɪꜱ people.


that we, being delivered from the hand of our enemies, should serve ʜɪᴍ without fear,


You are happy, Israel! Who is like you, a people saved by YHWH, the shield of your help, the sword of your excellency? Your enemies will submit themselves to you. You will tread on their high places.”


The one who does what is sinful is from the devil, for the devil has been sinning from the beginning. The Son of God was revealed for this: that he might destroy the works of the devil.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí