Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Joshua 21:43 - Y'all Version Bible

43 So YHWH gave to Israel all the land which he swore to give to their fathers. They possessed it, and lived in it.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

43 And the LORD gave unto Israel all the land which he sware to give unto their fathers; and they possessed it, and dwelt therein.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

43 And the Lord gave to Israel all the land which He had sworn to give to their fathers, and they possessed it and dwelt in it.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

43 So Jehovah gave unto Israel all the land which he sware to give unto their fathers; and they possessed it, and dwelt therein.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

43 The LORD gave to Israel all the land he had pledged to give to their ancestors. They took it over and settled there.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

43 Indeed, not so much as one word that he had promised to provide for them was left empty; instead, everything was fulfilled.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

43 Not so much as one word, which he had promised to perform unto them, was made void: but all came to pass.

Féach an chaibidil Cóip




Joshua 21:43
26 Tagairtí Cros  

YHWH appeared to Abram and said, “I will give this land to your offspring.” So he built an altar there to YHWH, who had appeared to him.


for I will give all the land which you see to you and to your offspring forever.


and give you the blessing of Abraham, to you and to your offspring with you, that you may inherit the land where you travel, which God gave to Abraham.”


They lived in it, and have built you a sanctuary in it for your name, saying,


“So the children went in and possessed the land; and you subdued before them the inhabitants of the land, the Canaanites, and gave them into their hands, with their kings and the peoples of the land, that they might do with them as they pleased.


found his heart faithful before you, and made a covenant with him to give the land of the Canaanite, the Hittite, the Amorite, the Perizzite, the Jebusite, and the Girgashite, to give it to his offspring, and have performed your words, for you are righteous.


Hᴇ has remembered ʜɪꜱ covenant forever, the word which ʜᴇ commanded to a thousand generations,


For they didn’t get the land in possession by their own sword, neither did their own arm save them; but your right hand, your arm, and the light of your face, because you were favorable to them.


Hᴇ also drove out the nations before them, allotted them for an inheritance by line, and made the tribes of Israel to dwell in their tents.


I have come down to deliver them out of the hand of the Egyptians, and to bring them up out of that land to a good and large land, a land flowing with milk and honey, to the place of the Canaanite, the Hittite, the Amorite, the Perizzite, the Hivite, and the Jebusite.


They came in and possessed it, but they didn’t obey your voice and didn’t walk in your law. They have done nothing of all that you commanded them to do. Therefore you have caused all this evil to come upon them.


Y’all must take possession of the land, and dwell therein; for I have given the land to y’all to possess it.


“You are to command the children of Israel and tell them, ‘When y’all enter the land of Canaan, the land that will fall to y’all with these borders:


For y’all are to pass over the Jordan to go in take possession of the land that YHWH your* God is giving y’all, and y’all are to possess it and live in it.


When YHWH your God cuts off the nations from before you where you go in to dispossess them, and you dispossess them and dwell in their land,


When you have come to the land which YHWH your God gives you, and possess it and dwell in it, and say, “I will set a king over me, like all the nations that are around me,”


YHWH said to him, “This is the land which I swore to Abraham, to Isaac, and to Jacob, saying, ‘I will give it to your offspring.’ I have caused you to see it with your eyes, but you must not go over there.”


“Be strong and courageous; for you will cause this people to inherit the land which I swore to their fathers to give them.


Each of these cities included their pasture lands around them. It was this way with all these cities.


Won’t you possess that which Chemosh your god gives you to possess? So whoever YHWH our God has dispossessed from before us, them will we possess.


“When Jacob had come into Egypt, and y’all’s ancestors cried to YHWH, then YHWH sent Moses and Aaron, who brought y’all’s ancestors out of Egypt and settled them in this place.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí