Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Joshua 10:10 - Y'all Version Bible

10 YHWH confused them before Israel. He killed them with a great slaughter at Gibeon, and chased them by the way of the ascent of Beth Horon, and struck them to Azekah and to Makkedah.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

10 And the LORD discomfited them before Israel, and slew them with a great slaughter at Gibeon, and chased them along the way that goeth up to Beth-horon, and smote them to Azekah, and unto Makkedah.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

10 And the Lord caused [the enemies] to panic before Israel, who slew them with a great slaughter at Gibeon and chased them along the way that goes up to Beth-horon and smote them as far as Azekah and Makkedah.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

10 And Jehovah discomfited them before Israel, and he slew them with a great slaughter at Gibeon, and chased them by the way of the ascent of Beth-horon, and smote them to Azekah, and unto Makkedah.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

10 Then the LORD threw them into a panic before Israel. Joshua struck a mighty blow against them at Gibeon. He chased them on the way up to Beth-horon and struck them down as far as Azekah and Makkedah.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

10 And the Lord set them in disarray before the face of Israel. And he crushed them in a great defeat at Gibeon, and he pursued them along the way of the ascent to Beth-horon, and he struck them down, even as far as Azekah and Makkedah.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

10 And the Lord troubled them at the sight of Israel: and he slew them with a great slaughter in Gabaon, and pursued them by the way of the ascent to Beth-horon, and cut them off all the way to Azeca and Maceda.

Féach an chaibidil Cóip




Joshua 10:10
29 Tagairtí Cros  

He sent out arrows and scattered them, lightning and confused them.


Solomon built in the land Gezer, Beth Horon the lower,


So YHWH struck the Ethiopians before Asa and before Judah; and the Ethiopians fled.


But the men of the army whom Amaziah sent back, that they should not go with him to battle, fell on the cities of Judah from Samaria even to Beth Horon, and struck of them three thousand, and took much plunder.


Hᴇ sent out ʜɪꜱ arrows and scattered them, ʜᴇ launched great lightning bolts and confused them.


For they didn’t get the land in possession by their own sword, neither did their own arm save them; but your right hand, your arm, and the light of your face, because you were favorable to them.


When the Almighty scattered kings in her land, it snowed on Zalmon.


Hᴇ also drove out the nations before them, allotted them for an inheritance by line, and made the tribes of Israel to dwell in their tents.


For YHWH will rise up as on Mount Perazim. He will be angry as in the valley of Gibeon; that he may do his work, his unusual work, and bring to pass his act, his extraordinary act.


YHWH will cause his glorious voice to be heard, and will show the descent of his arm, with the indignation of his anger and the flame of a devouring fire, with a blast, storm, and hailstones.


when the king of Babylon’s army was fighting against Jerusalem and against all the cities of Judah that were left, against Lachish and against Azekah; for these alone remained of the cities of Judah as fortified cities.


Then YHWH will go out and fight against those nations, as when ʜᴇ fought in the day of battle.


But YHWH your God will deliver them up before you, and will confuse them with a great confusion, until they are destroyed.


As they fled from before Israel, while they were at the descent of Beth Horon, YHWH hurled down great stones from the sky on them to Azekah, and they died. There were more who died from the hailstones than those whom the children of Israel killed with the sword.


Joshua took Makkedah on that day, and struck it with the edge of the sword, with its king. He utterly destroyed it and all the souls who were in it. He left no one remaining, and he did to the king of Makkedah as he had done to the king of Jericho.


Joshua therefore came to them suddenly. He marched from Gilgal all night.


YHWH delivered them into the hand of Israel, and they struck them, and chased them to great Sidon, and to Misrephoth Maim, and to the valley of Mizpah eastward. They struck them until they left them no one remaining.


the king of Makkedah, one; the king of Bethel, one;


Jarmuth, Adullam, Socoh, Azekah,


Gederoth, Beth Dagon, Naamah, and Makkedah; sixteen cities with their villages.


and it went down westward to the border of the Japhletites, to the border of Beth Horon the lower, and on to Gezer; and ended at the sea.


This was the border of the children of Ephraim according to their families. The border of their inheritance eastward was Ataroth Addar, to Beth Horon the upper.


Kibzaim with its pasture lands, and Beth Horon with its pasture lands: four cities.


YHWH confused Sisera, all his chariots, and all his army, with the edge of the sword before Barak. Sisera abandoned his chariot and fled away on his feet.


But Barak pursued the chariots and the army to Harosheth of the Gentiles, and all the army of Sisera fell by the edge of the sword. There was not a man left.


From the sky the stars fought. From their courses, they fought against Sisera.


another company turned the way to Beth Horon; and another company turned the way of the border that looks down on the valley of Zeboim toward the wilderness.


Now the Philistines gathered together their armies to battle; and they were gathered together at Socoh, which belongs to Judah, and encamped between Socoh and Azekah in Ephesdammim.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí