Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Jonah 3:10 - Y'all Version Bible

10 When God saw their works, that they turned from their evil way, God relented from the disaster which he said he would do to them, and he didn’t do it.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

10 And God saw their works, that they turned from their evil way; and God repented of the evil, that he had said that he would do unto them; and he did it not.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

10 And God saw their works, that they turned from their evil way; and God revoked His [sentence of] evil that He had said that He would do to them and He did not do it [for He was comforted and eased concerning them].

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

10 And God saw their works, that they turned from their evil way; and God repented of the evil which he said he would do unto them; and he did it not.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

10 God saw what they were doing—that they had ceased their evil behavior. So God stopped planning to destroy them, and he didn’t do it.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

10 And God saw their works, that they had been converted from their evil way. And God took pity on them, concerning the harm that he had said he would do to them, and he did not do it.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

10 And God saw their works, that they were turned from their evil way: and God had mercy with regard to the evil which he had said that he would do to them, and he did it not.

Féach an chaibidil Cóip




Jonah 3:10
18 Tagairtí Cros  

God sent an angel to Jerusalem to destroy it. As he was about to destroy, YHWH saw, and he relented of the disaster, and said to the destroying angel, “It is enough. Now withdraw your hand.” the Angel of YHWH was standing by the threshing floor of Ornan the Jebusite.


So YHWH turned away from the evil which ʜᴇ said ʜᴇ would do to ʜɪꜱ people.


He who conceals his sins doesn’t prosper, but whoever confesses and renounces them finds mercy.


And yet YHWH will wait, so that ʜᴇ may be gracious to y’all. Hᴇ will rise up to have compassion on y’all. For YHWH is a God of justice. Blessed are all those who wait for ʜɪᴍ.


At the instant I speak concerning a nation, and concerning a kingdom, to pluck up and to break down and to destroy it,


if that nation, concerning which I have spoken, turns from their evil, I will repent of the evil that I thought to do to them.


Perhaps when the house of Judah hears all the disaster that I intend to bring on them, they may each turn from their evil way; so that I may forgive their iniquity and their sin.”


‘If y’all will stay in this land, then I will build y’all up and not tear y’all down. I will plant y’all and not uproot y’all up. For I am filled with sorry over the disaster that I have brought on y’all.


Y’all must tear your* heart and not your* garments. Y’all must turn to YHWH, your God; for ʜᴇ is gracious and merciful, slow to anger, and abundant in lovingkindness, and relents from sending calamity.


YHWH relented concerning this. “It will not happen,” says YHWH.


YHWH relented concerning this. “This also will not happen,” says Lord YHWH.


Shouldn’t I be concerned for Nineveh, that massive city, in which are more than one hundred twenty thousand persons who can’t discern between their right hand and their left hand, and also many animals?”


He prayed to YHWH, and said, “Please, YHWH, wasn’t this what I said when I was still in my own country? This is what I tried to prevent by fleeing to Tarshish. For I knew that you are a gracious God and merciful, slow to anger, and abundant in lovingkindness, and you relent of doing harm.


The people of Nineveh will stand up at the judgment with this generation and condemn it, for they repented at the preaching of Jonah, and now something greater than Jonah is here!


“So he got up and went to his father. But while he was still far off, his father saw him and felt gut-wrenching sympathy, and ran, threw his arms around his neck, and kissed him.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí