Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





John 3:13 - Y'all Version Bible

13 No one has ascended into heaven but the one who descended from heaven, the Son of Humanity.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

13 And no man hath ascended up to heaven, but he that came down from heaven, even the Son of man which is in heaven.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

13 And yet no one has ever gone up to heaven, but there is One Who has come down from heaven–the Son of Man [Himself], Who is (dwells, has His home) in heaven.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

13 And no one hath ascended into heaven, but he that descended out of heaven, even the Son of man, who is in heaven.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

13 No one has gone up to heaven except the one who came down from heaven, the Human One.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

13 And no one has ascended to heaven, except the one who descended from heaven: the Son of man who is in heaven.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

13 And no man hath ascended into heaven, but he that descended from heaven, the Son of man who is in heaven.

Féach an chaibidil Cóip




John 3:13
24 Tagairtí Cros  

Who has ascended up into heaven, and descended? Who has gathered the wind in his fists? Who has bound the waters in his garment? Who has established all the ends of the earth? What is his name, and what is his son’s name, if you know?


teaching them to observe all things that I commanded y’all. And surely I am always with y’all, to the end of the age.”


Jesus said to him, “The foxes have holes, and the birds of the sky have nests, but the Son of Humanity has nowhere to lay his head.”


No one has ever seen God, but the only begotten God, who is in the bosom of the Father, has made ʜɪᴍ known.


Jesus, knowing that the Father had given all things into his hands, and that he came from God and was going to God,


Now, Father, glorify me together with yourself in the glory which I had with you before the world existed.


If I speak to y’all about earthly things and y’all don’t believe, how will y’all believe if I speak to y’all about heavenly things?


“The one who comes from above is above all. The one who is from the earth belongs to the earth and speaks of the earth. The one who comes from heaven is above all.


For the bread of God is that which comes down out of heaven and gives life to the world.”


For I have come down from heaven, not to do my own will, but the will of ʜɪᴍ who sent me.


They said, “Isn’t this Jesus, the son of Joseph, whose father and mother we know? How then does he say, ‘I have come down from heaven?’”


Not that anyone has seen the Father, except the one who is from God. He has seen the Father.


I am the living bread which came down from heaven. Whoever eats this bread will live forever. The bread that I will give for the life of the world is my flesh.”


Then what if y’all see the Son of Humanity ascending to where he was before?


Jesus said to them, “If God were y’all’s Father, y’all would love me, for I proceeded from God and am now present. I haven’t come on my own initiative, but ʜᴇ sent me.


For David did not ascend into the heavens, and yet he says, ‘The Lord [YHWH] said to my Lord, “Sit at my right hand


Y’all are to keep watch over yourselves and all the flock, in which the Holy Spirit has made y’all overseers, to shepherd the church of God which ʜᴇ purchased with the blood of ʜɪꜱ own.


But the righteousness from faith says, “Don’t say in your heart, ‘Who will ascend into heaven?’ (that is, to bring Christ down);


The first human is of the earth, made of dust. The second human is from heaven.


which is his body, the fullness of the one who fills all in all.


It is not in heaven, that you should say, “Who will go up for us to heaven, bring it to us, and proclaim it to us, that we may do it?”


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí