Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Jeremiah 7:9 - Y'all Version Bible

9 Will you steal, murder, commit adultery, swear falsely, burn incense to Baal, and walk after other gods that y’all have not known,

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

9 Will ye steal, murder, and commit adultery, and swear falsely, and burn incense unto Baal, and walk after other gods whom ye know not;

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

9 Will you steal, murder, commit adultery, swear falsely, burn incense to Baal, and go after other gods that you have not known,

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

9 Will ye steal, murder, and commit adultery, and swear falsely, and burn incense unto Baal, and walk after other gods that ye have not known,

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

9 Will you steal and murder, commit adultery and perjury, sacrifice to Baal and go after other gods that you don’t know,

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

9 so as to steal, to murder, to commit adultery, to swear falsely, to offer libations to Baal, and to go after strange gods, which you do not know.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

9 To steal, to murder, to commit adultery, to swear falsely, to offer to Baalim, and to go after strange gods, which you know not.

Féach an chaibidil Cóip




Jeremiah 7:9
46 Tagairtí Cros  

Elijah came near to all the people, and said, “How long will y’all waver between the two sides? If YHWH is God, y’all must follow him. But if Baal, then y’all follow him.” The people didn’t say a word.


“You must have no other gods before me.


Y’all must stop bringing vain offerings. Incense is an abomination to me. New moons, Sabbaths, the calling of convocations— I can’t stand evil assemblies.


Yet they seek me daily, and delight to know my ways. As a nation that did righteousness, and didn’t forsake the ordinance of their God, they ask of me righteous judgments. They delight to draw near to God.


I will utter my judgments against them concerning all their wickedness, in that they have forsaken me, and have burned incense to other gods, and worshiped the works of their own hands.


Your gods, Judah, are as numerous as your cities, and y’all citizens of Jerusalem have set up as many shameful incense altars to Baal as streets in the city.’


For YHWH Almighty, who planted you, has pronounced evil against you, because of the evil of the house of Israel and of the house of Judah, which they have done to themselves in provoking me to anger by offering incense to Baal.


This evil people, who refuse to hear my words, who walk in the stubbornness of their heart, and have gone after other gods to serve them and to worship them, will even be as this undergarment, which is profitable for nothing.


For my people have forgotten me. They have burned incense to false gods. They have been made to stumble in their ways in the ancient paths, to walk in byways, in a way not built up,


Because they have forsaken me, and have defiled this place, and have burned incense in it to other gods that they didn’t know—they, their ancestors, and the kings of Judah—and have filled this place with the blood of innocents,


The Chaldeans, who fight against this city, will come and set this city on fire, and burn it with the houses on whose roofs they have offered incense to Baal, and poured out drink offerings to other gods, to provoke me to anger.


because of the disaster that they committed to provoke me to anger by going to burn incense and serve other gods that they nor y’all nor y’all’s ancestors did not know.


Y’all provoke me to anger with the works of your* hands, burning incense to other gods in the land of Egypt where y’all have gone to live. Y’all will be cut off and y’all will become a curse and a reproach among all the nations of the earth.


Have y’all forgotten the wickedness of your* ancestors, the wickedness of the kings of Judah, the wickedness of their wives, y’all’s own wickedness, and the wickedness of your* wives which they committed in the land of Judah and in the streets of Jerusalem?


Moreover I will put an end in Moab,” says YHWH, “him who offers in the high place, and him who burns incense to his gods.


Though they say, ‘As YHWH lives,’ surely they swear falsely.”


“How can I pardon you? Your children have forsaken me, and sworn by what are no gods. When I had fed them to the full, they committed adultery, and assembled themselves in troops at the prostitutes’ houses.


if y’all don’t oppress the foreigner, the fatherless, and the widow, and don’t shed innocent blood in this place, and y’all don’t walk after other gods to your* own disaster,


As for his father, because he cruelly oppressed, robbed his brother, and did what is not good among his people, he will surely die in his iniquity.


“Therefore tell the house of Israel, ‘Lord YHWH says: “Are y’all defiling yourselves* the way y’all’s ancestostors did by prostituting yourselves* with their detestable idols?


For when they had slain their children to their idols, then they came the same day into my sanctuary to profane it. Yes, they have done this inside my house.


Therefore as I live,’ says Lord YHWH, ‘surely, because you have defiled my sanctuary with all your detestable things, and with all your abominations, therefore I will also diminish you. My eye won’t spare, and I will have no pity.


I will visit on her the days of the Baals, to which she burned incense when she decked herself with her earrings and her jewels, and went after her lovers and forgot me,” says YHWH.


As gangs of robbers wait to ambush a man, so the company of priests murder on the path toward Shechem, committing shameful crimes.


Offer a sacrifice of thanksgiving of leavened bread, and y’all proclaim free will offerings and brag about them, for this is what y’all children of Israel love to do,” says Lord YHWH.


those who worship the army of the sky on the housetops, those who worship and swear by YHWH and also swear by Malcam,


I will come near to y’all for judgment. I will be a swift witness against sorcerers, adulterers, perjurers, and those who exploit laborers, widows, and the fatherless, and who deprive the foreigner of justice, and don’t fear me,” says YHWH Almighty.


For we know that the judgment of God is according to truth against those who practice such things.


They sacrificed to demons, not God, to gods that they didn’t know, to new gods that came up recently, which y’all’s ancestors did not dread.


But for the cowardly, the unbelieving, the disgusting, the murderers, the sexually immoral, the magic drug users, the idolaters, and all the liars, their share is in the lake that burns with fire and sulfur, which is the second death.”


Outside are the dogs, the magic drug users, the sexually immoral, the murderers, the idolaters, and everyone who loves and practices falsehood.


They chose new gods. Then war was in the gates. Was there a shield or spear seen among forty thousand in Israel?


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí