Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Jeremiah 6:7 - Y'all Version Bible

7 As a well produces its waters, so she produces her wickedness. Violence and destruction is heard in her. Sickness and wounds are continually before me.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

7 As a fountain casteth out her waters, so she casteth out her wickedness: violence and spoil is heard in her; before me continually is grief and wounds.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

7 As a fountain wells up and casts forth its waters and keeps them fresh, so she is [continually] casting forth [fresh] wickedness. Violence and destruction are heard within her; sickness and wounds are continually before Me.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

7 As a well casteth forth its waters, so she casteth forth her wickedness: violence and destruction is heard in her; before me continually is sickness and wounds.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

7 As a well brings forth fresh water, she brings forth evil. Violence and destruction are heard within her; injury and wounds are ever before me.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

7 Just as a cistern makes its water cold, so has she made her wickedness cold. Iniquity and devastation will be heard in her; sickness and wounds will be ever before me.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

7 As a cistern maketh its water cold, so hath she made her wickedness cold. Violence and spoil shall be heard in her: infirmity and stripes are continually before me.

Féach an chaibidil Cóip




Jeremiah 6:7
24 Tagairtí Cros  

Keep your heart with all diligence, for out of it is the wellspring of life.


From the sole of the foot to the head there is no soundness, only wounds, welts, and open sores. They haven’t been closed, bandaged, or soothed with oil.


But the wicked are like the troubled sea; for it can’t rest and its waters cast up mire and mud.


Their webs won’t become garments. They won’t cover themselves with their works. Their works are works of iniquity, and acts of violence are in their hands.


For as often as I speak, I cry out; I cry, “Violence and destruction!” because the word of YHWH has been made a reproach to me, and a derision, all day.


For YHWH says, “Your hurt is incurable. Your wound is grievous.


There is no one to plead your cause, that you may be bound up. You have no healing medicines.


Why do you cry over your injury? Your pain is incurable. For the greatness of your iniquity, because your sins have increased, I have done these things to you.


For this city has been to me a provocation of my anger and of my wrath from the day that they built it even to this day, so that I should remove it from before my face,


Is there no balm in Gilead? Is there no physician there? Why then isn’t the health of the daughter of my people recovered?


while they see for you false visions, while they divine lies to you, to lay you on the necks of the wicked who are deadly wounded, whose day has come in the time of the iniquity of the end.


“‘“For the blood she shed is in the middle of her. She set it on the bare rock. She didn’t pour it on the ground, to cover it with dust.


“‘Lord YHWH says: “Enough, y’all princes of Israel! Y’all must turn from violence and plunder, and do what is right and just! Y’all must stop evicting my people!” says Lord YHWH.


Violence has risen up into a rod of wickedness. None of them will remain, nor of their multitude, nor of their wealth. There will be nothing of value among them.


“‘Make chains, for the land is full of bloody crimes, and the city is full of violence.


Woe to her who is rebellious and polluted, the oppressing city!


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí