Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Jeremiah 3:22 - Y'all Version Bible

22 “Return, y’all backsliding children, and I will heal y’all’s backsliding.” “Look, we have come to you, for you are YHWH our God.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

22 Return, ye backsliding children, and I will heal your backslidings. Behold, we come unto thee; for thou art the LORD our God.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

22 Return, O faithless sons, [says the Lord, and] I will heal your faithlessness. [And they answer] Behold, we come to You, for You are the Lord our God.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

22 Return, ye backsliding children, I will heal your backslidings. Behold, we are come unto thee; for thou art Jehovah our God.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

22 Return, rebellious children, and I will heal your rebellion. “Here we are; we come to you, for you are the LORD our God.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

22 "Convert, O rebellious sons! And I will heal your rebelliousness." "Behold, we are returning to you. For you are the Lord our God!

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

22 Return, you rebellious children, and I will heal your rebellions. Behold, we come to thee: for thou art the Lord our God.

Féach an chaibidil Cóip




Jeremiah 3:22
21 Tagairtí Cros  

Take me away with you. Let’s hurry. The king has brought me into his chambers. We will be glad and rejoice in you. We will praise your love more than wine! They are right to love you.


Listen, y’all heavens, Pay attention, you earth! For YHWH has spoken: “I have nourished and brought up children but they have rebelled against me.


In measure, when you send them away, you contend with them. He has removed them with his rough blast in the day of the east wind.


Y’all must return to the one y’all have greatly rebelled, children of Israel.


I was angry because of the iniquity of his covetousness and struck him. I hid myself and was angry; and he went on backsliding in the way of his heart.


Go and proclaim these words toward the north, and say, ‘Return, backsliding Israel,’ says YHWH, ‘I will not look in anger on y’all, for I am merciful,’ says YHWH. ‘I will not stay angry forever.


For I will restore health to you, and I will heal you of your wounds,” says YHWH, “because they have called you an outcast, saying, ‘It is Zion, whom no man seeks after.’”


“I have heard-heard Ephraim grieving thus, ‘You have chastised me, and I was chastised, as an untrained calf. Turn me, and I will be turned, for you are YHWH my God.


I will bring it health and healing, and I will cure them; and I will reveal to them abundance of peace and truth.


“If you will return, Israel,” says YHWH, “if you will return to me, and if you will put away your abominations out of my sight; then you will not be removed;


“Therefore I will judge y’all, house of Israel, each according to their ways,” says Lord YHWH. “Y’all must repent and turn from all your* transgressions, so iniquity will not be y’all’s downfall.


Tell them, ‘“As surely as I live,” says Lord YHWH, “I have no pleasure in the death of the wicked, but that the wicked turn from his way and live. Y’all must turn, turn from your* evil ways! Why will y’all die, house of Israel?”’


“Yet I have been YHWH your God since the land of Egypt. You are to acknowledge no god but me, and besides me there is no savior.


Israel, return to YHWH your God; for you have fallen because of your sin.


“I will heal their waywardness. I will love them freely; for my anger is turned away from them.


I will be like the dew to Israel. He will blossom like the lily, and send down his roots like Lebanon.


Ephraim, what have I to do any more with idols? I answer, and will take care of him. I am like a green cypress tree; from me your fruit is found.”


Afterward the children of Israel will return and seek YHWH their God, and David their king. They will come with trembling to YHWH and to his blessings in the last days.


“Yet even now,” says YHWH, “y’all must turn to me with y’all’s whole heart, and with fasting, and with weeping, and with mourning.”


I will bring the third part into the fire, and will refine them like silver is refined, and will test them like gold is tested. They will call on my name, and I will hear them. I will say, ‘It is my people;’ and they will say, ‘YHWH is my God.’”


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí