Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Jeremiah 26:4 - Y'all Version Bible

4 You are to tell them, “YHWH says: ‘If y’all will not listen to me and walk in my law which I have set before y’all,

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

4 And thou shalt say unto them, Thus saith the LORD; If ye will not hearken to me, to walk in my law, which I have set before you,

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

4 And you will say to them, Thus says the Lord: If you will not listen to and obey Me, to walk in My law, which I have set before you,

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

4 And thou shalt say unto them, Thus saith Jehovah: If ye will not hearken to me, to walk in my law, which I have set before you,

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

4 So tell them, The LORD proclaims: If you don’t listen to me or follow the Instruction I have set before you—

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

4 And you shall say to them: Thus says the Lord: If you will not listen to me, so that you walk in my law, which I have given to you,

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

4 And thou shalt say to them: Thus saith the Lord: If you will not hearken to me to walk in my law which I have given to you:

Féach an chaibidil Cóip




Jeremiah 26:4
22 Tagairtí Cros  

But if y’all or your* children turn-turn away from me and do not keep my commandments and my statutes which I have set before y’all, and if y’all go and serve other gods and worship them,


But if y’all refuse and rebel, y’all will be devoured with the sword. For the mouth of YHWH has spoken.”


But if y’all don’t listen to me and make the Sabbath day holy, by not carrying a load and entering in at the gates of Jerusalem on the Sabbath day, then I will kindle a fire in its gates, and it will devour the palaces of Jerusalem. It will not be quenched.”’”


But if y’all won’t obey to these commands, I swear by myself,” says YHWH, “that this house will become a desolation.”’”


They came in and possessed it, but they didn’t obey your voice and didn’t walk in your law. They have done nothing of all that you commanded them to do. Therefore you have caused all this evil to come upon them.


They are not humbled even to this day, neither have they feared, nor walked in my law, nor in my statutes, that I set before y’all and before your* ancestors.’


Because y’all have burned incense and because y’all have sinned against YHWH, and have not obeyed YHWH’s voice, or walked in ʜɪꜱ law, statutes, and testimonies, this disaster has happened to y’all, as it is today.”


Therefore I will do to the house which is called by my name, in which y’all trust, and to the place which I gave to y’all and to y’all’s ancestors, as I did to Shiloh.


Y’all must be careful to do all the statutes and the ordinances which I am setting before y’all today.


For when I have brought them into the land which I swore to their fathers, flowing with milk and honey, and they have eaten and filled themselves, and grown fat, then they will turn to other gods, and serve them, and despise me, and break my covenant.


This is the law which Moses set before the children of Israel.


What great nation is there that has statutes and ordinances so righteous as all this law which I set before y’all today?


so that by two unchangeable things, in which it is impossible for God to lie, we who have fled for refuge might have strong encouragement to take hold of the hope set before us.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí