Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Jeremiah 16:11 - Y'all Version Bible

11 then you are to tell them, ‘Because y’all’s ancestors have forsaken me,’ says YHWH, ‘and have walked after other gods, have served them, have worshiped them, have forsaken me, and have not kept my law.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

11 Then shalt thou say unto them, Because your fathers have forsaken me, saith the LORD, and have walked after other gods, and have served them, and have worshipped them, and have forsaken me, and have not kept my law;

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

11 Then you shall say to them, [It is] because your fathers have forsaken Me, says the Lord, and have walked after other gods and have served and worshiped them and have forsaken Me and have not kept My law,

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

11 then shalt thou say unto them, Because your fathers have forsaken me, saith Jehovah, and have walked after other gods, and have served them, and have worshipped them, and have forsaken me, and have not kept my law;

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

11 then you should tell them: It’s because your ancestors have deserted me and followed other gods, declares the LORD. They have served and worshipped them, while abandoning me and refusing to keep my Instruction.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

11 And you shall say to them: It is because your fathers abandoned me, says the Lord. And they went after strange gods, and they served them and adored them. And they abandoned me, and they did not keep my law.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

11 Thou shalt say to them: Because your fathers forsook me, saith the Lord, and went after strange gods and served them and adored them: and they forsook me and kept not my law.

Féach an chaibidil Cóip




Jeremiah 16:11
21 Tagairtí Cros  

and they will answer, ‘Because they abandoned YHWH their God, who brought their fathers out of the land of Egypt, and embraced other gods, and worshiped them, and served them. Therefore YHWH has brought all this evil on them.’”


They will answer, ‘Because they abandoned YHWH, the God of their fathers, who brought them out of the land of Egypt, and took other gods, worshiped them, and served them. Therefore he has brought all this evil on them.’”


If you say in your heart, “Why have these things come on me?” Your skirts are uncovered because of the greatness of your iniquity, and your heels suffer violence.


The priests didn’t say, ‘Where is YHWH?’ and those who handle the law didn’t know me. The rulers also transgressed against me, and the prophets prophesied by Baal and followed things that do not profit.


Then they will answer, ‘Because they abandoned the covenant of YHWH their God, worshiped and served other gods.’”


because of the disaster that they committed to provoke me to anger by going to burn incense and serve other gods that they nor y’all nor y’all’s ancestors did not know.


They will spread them before the sun, the moon, and all the army of the sky, which they have loved, which they have served, after which they have walked, which they have sought, and which they have worshiped. They will not be gathered or be buried. They will be like dung on the surface of the earth.


but have walked after the stubbornness of their own heart and after the Baals, which their ancestors taught them.”


Our fathers sinned, and are no more. We have borne their iniquities.


But as for them whose heart walks after the heart of their detestable things and their abominations, I will bring their way on their own heads,’ says Lord YHWH.”


YHWH says: “For three transgressions of Judah, yes, for four, I will not turn away its punishment, because they have rejected YHWH’s law, and have not kept his statutes, and their lies have led them astray, after which their fathers walked;


From the days of your* ancestors, y’all have turned away from my commandments and have not kept them. Y’all return to me, and I will return to y’all,” says YHWH Almighty. “But y’all ask, ‘How can we return?’


For y’all have spent enough time in the past carrying out the desire of the ethnic groups, having walked in sensuality, desires, drunkenness, hard partying, binge drinking, and illicit idolatries.


The children of Israel did that which was evil in YHWH’s sight, and served the Baals.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí