Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Jeremiah 11:7 - Y'all Version Bible

7 For I earnestly protested to y’all’s ancestors in the day that I brought them up out of the land of Egypt until today day, rising early and warning, “Y’all must listen my voice.”

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

7 For I earnestly protested unto your fathers in the day that I brought them up out of the land of Egypt, even unto this day, rising early and protesting, saying, Obey my voice.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

7 For I earnestly protested to and warned your fathers at the time that I brought them up out of the land of Egypt, even to this day, protesting to and warning them persistently, saying, Obey My voice.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

7 For I earnestly protested unto your fathers in the day that I brought them up out of the land of Egypt, even unto this day, rising early and protesting, saying, Obey my voice.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

7 I repeatedly and tirelessly warned your ancestors when I brought them out of the land of Egypt to this very day, saying, Obey me.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

7 For when testing, I tested your fathers in the day when I led them away from the land of Egypt, even until this day. Rising early, I tested them, and I said: Listen to my voice.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

7 For protesting I conjured your fathers in the day that I brought them out of the land of Egypt even to this day: rising early, I conjured them, and said: Hearken ye to my voice.

Féach an chaibidil Cóip




Jeremiah 11:7
29 Tagairtí Cros  

YHWH warned to Israel and to Judah through every prophet and every seer, saying, “Y’all must turn from your* evil ways, and y’all must keep my commandments and my statutes, according to all the law which I commanded your* fathers, and that I sent to y’all through my servants the prophets.”


YHWH, the God of their ancestors, sent word to them through ʜɪꜱ messengers, rising up early and sending, because ʜᴇ had compassion on ʜɪꜱ people and on ʜɪꜱ dwelling place;


He said, “If you will listen-listen to the voice of YHWH your God will, do what is right in ʜɪꜱ eyes, pay attention to ʜɪꜱ commandments, and keep all ʜɪꜱ statutes, I will put none of the diseases on you which I have put on the Egyptians, for I am YHWH who heals you.”


which I commanded y’all’s ancestors in the day that I brought them out of the land of Egypt, out of the iron furnace,’ saying, ‘Y’all must listen to my voice and do all that I command y’all, so that y’all will be my people, and I will be y’all’s God.


From the thirteenth year of Josiah the son of Amon, king of Judah, even to this day, these twenty-three years, the word of YHWH has come to me, and I have spoken to y’all again and again, but y’all have not listened.


YHWH has sent all ʜɪꜱ servants the prophets to y’all again and again, but y’all have not listened or inclined your* ear to hear,


not like the covenant that I made with their ancestors in the day when I took them by the hand to lead them out of the land of Egypt; the covenant of mine that they broke, though I was a husband to them,” says YHWH.


They came in and possessed it, but they didn’t obey your voice and didn’t walk in your law. They have done nothing of all that you commanded them to do. Therefore you have caused all this evil to come upon them.


At the end of seven years, each of y’all will release their Hebrew sibling, who has been sold to you. After they have served six years, you are to let them go free. But y’all’s ancestors didn’t listen to me, and didn’t incline their ear.


“The words of Jonadab the son of Rekab that he commanded his sons, not to drink wine, have been observed. To this day they do not drink, because they obey their father’s commandment. But I have spoken to y’all, again and again, and y’all have not obeyed me.


Again and again, I have sent all my servants the prophets to y’all, saying, ‘Every one of y’all must turn away your* evil way, amend your* deeds, and stop following after other gods to serve them. Then y’all will dwell in the land which I have given to y’all and to y’all’s ancestors.’ But y’all have not turned your* ear and obeyed me.


Now, because y’all have done all these things,” says YHWH, “and I spoke to y’all, rising up early and speaking, but y’all didn’t listen; and I called y’all, but you* didn’t answer.


Children of Israel, y’all must listen to the word of YHWH, for YHWH has a charge against the inhabitants of the land: “Indeed there is no truth, nor goodness, nor knowledge of God in the land.


“Priests, y’all must listen to this! House of Israel, y’all must pay attention! House of the king, y’all must open your ears! For the judgment is against y’all; because y’all have been a snare at Mizpah, and a net spread on Tabor.


Y’all must not be like your* ancestors, to whom the former prophets proclaimed, saying: YHWH Almighty says, ‘Y’all must return now from your* evil ways evil deeds.’ But they didn’t hear or listen to me, declares YHWH.


Now I say this and testify in the Lord, that y’all must no longer walk as the rest of the ethnic groups also walk, in the futility of their minds,


Everything that I command y’all, y’all must observe to do. You must not add to it, nor take away from it.


and love YHWH your God, listening ʜɪꜱ voice, and to clinging to ʜɪᴍ. For ʜᴇ is your life, and the length of your days, that you may dwell in the land which YHWH swore to your fathers, to Abraham, to Isaac, and to Jacob, to give them.


So y’all must be sure to do them, for this is y’all’s wisdom and understanding in the sight of the peoples who will hear all these statutes and say, “Surely this great nation is a wise and understanding people.”


Oh that there were such a heart in them that they would fear me and keep all my commandments always, that it might be well with them and with their children forever!


that you, your children, and your children’s children would fear YHWH your God all the days of your life by keeping all ʜɪꜱ statutes and commandments, which I command you, so that your days may be prolonged.


You must keep the commandments of YHWH your God, to walk in his ways, and to fear him.


Now such people we command and urge in the Lord Jesus Christ, that they work quietly and eat the food they earn.


Now therefore, listen to their voice. However, you must warn-warn them and show them the way of the king who will reign over them.”


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí