Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Isaiah 44:3 - Y'all Version Bible

3 For I will pour water on him who is thirsty, and streams on the dry ground. I will pour my Spirit on your descendants, and my blessing on your offspring;

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

3 For I will pour water upon him that is thirsty, and floods upon the dry ground: I will pour my spirit upon thy seed, and my blessing upon thine offspring:

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

3 For I will pour water upon him who is thirsty, and floods upon the dry ground. I will pour My Spirit upon your offspring, and My blessing upon your descendants. [Isa. 32:15; 35:6, 7; Joel 2:28; John 7:37-39.]

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

3 For I will pour water upon him that is thirsty, and streams upon the dry ground; I will pour my Spirit upon thy seed, and my blessing upon thine offspring:

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

3 I will pour out water upon thirsty ground and streams upon dry land. I will pour out my spirit upon your descendants and my blessing upon your offspring.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

3 For I will pour out waters upon the thirsty ground, and rivers upon the dry land. I will pour out my Spirit upon your offspring, and my benediction upon your stock.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

3 For I will pour out waters upon the thirsty ground and streams upon the dry land: I will pour out my spirit upon thy seed and my blessing upon thy stock.

Féach an chaibidil Cóip




Isaiah 44:3
38 Tagairtí Cros  

You will know also that your offspring will be great, your offspring as the grass of the earth.


Hᴇ turns a desert into a pool of water, and a dry land into water springs.


God, you are my God. I will earnestly seek you. My soul thirsts for you. My flesh longs for you, in a dry and weary land, where there is no water.


Y’all should respond to my correction. Look, I will pour out my spirit on y’all. I will make known my words to y’all.


I, YHWH, am its keeper. I will water it every moment. Lest anyone damage it, I will keep it night and day.


until the Spirit is poured on us from on high, and the wilderness becomes a fruitful field, and the fruitful field is considered a forest.


Each of them will be like a shelter from the wind, and a covert from the storm, as streams of water in a dry place, as the shade of a large rock in a weary land.


The poor and needy seek water, and there is none. Their tongue fails for thirst. I, YHWH, will answer them. I, the God of Israel, will not forsake them.


Your offspring also would have been as the sand and the descendants of your body like its grains. His name would not be cut off nor destroyed from before me.”


They didn’t thirst when he led them through the deserts. He caused the waters to flow out of the rock for them. He also split the rock and the waters gushed out.


They will not hunger or thirst; neither will the heat nor sun strike them, for ʜᴇ who has mercy on them will lead them. Hᴇ will guide them by springs of water.


“Hey, all y’all who thirst, come to the waters! Come, y’all who have no money! Buy and eat! Yes, y’all come and buy wine and milk without money and without price.


“As for me, this is my covenant with them,” says YHWH. “My Spirit who is on you, and my words which I have put in your mouth will not depart out of your mouth, nor out of the mouth of your offspring, nor out of the mouth of your offspring’s offspring,” says YHWH, “from now on and forever.”


Their offspring will be known among the nations, and their offspring among the peoples. All who see them will acknowledge them, that they are the offspring which YHWH has blessed.”


They will not labor in vain nor give birth for calamity; for they are the offspring of YHWH’s blessed and their descendants with them.


I will make them and the places around my hill a blessing. I will cause the shower to come down in its season. There will be showers of blessing.


I will put my Spirit within y’all, and cause y’all to walk in my statutes. Y’all will keep my ordinances and do them.


I won’t hide my face from them any more, for I have poured out my Spirit on the house of Israel,’ says Lord YHWH.”


Then he said to me, “These waters flow out toward the eastern region and will go down into the Arabah. Then they will go toward the sea and flow into the sea which will be made to flow out; and the waters will be healed.


Y’all must sow righteousness for yourselves* and reap kindness. Y’all must break up y’all’s unplowed ground, for it is time to seek YHWH, until ʜᴇ comes to rain righteousness on y’all.


Y’all will know that I am among Israel, and that I am YHWH, y’all’s God, and there is no one else; and my people will never again be disappointed.


“It will happen afterward, that I will pour out my Spirit on all flesh; and y’all’s sons and daughters will prophesy. Y’all’s old men will dream dreams. Y’all’s young men will see visions.


“For look! In those days, and in that time, when I restore the fortunes of Judah and Jerusalem,


It will happen in that day, that the mountains will drop down sweet wine, the hills will flow with milk, all the brooks of Judah will flow with waters; and a fountain will flow out from the house of YHWH, and will water the valley of Shittim.


The remnant of Jacob will be among many peoples like dew from YHWH, like showers on the grass, that don’t wait for man nor wait for the sons of men.


I will pour on the house of David and on the inhabitants of Jerusalem the spirit of grace and of supplication. They will look to me whom they have pierced, and they will mourn for him as one mourns for his only son, and will grieve bitterly for him as one grieves for his firstborn.


“When an unclean spirit has gone out of a human, it passes through waterless places seeking rest and doesn’t find it.


The circumcised believers who came with Peter were amazed, because the gift of the Holy Spirit had been poured out on the ethnic groups too.


‘It will be in the last days, says God, that I will pour out my Spirit on all flesh. Y’all’s sons and y’all’s daughters will prophesy. Y’all’s young men will see visions. Y’all’s old men will dream dreams.


Therefore having been exalted to the right hand of God and having received from the Father the promise of the Holy Spirit, he has poured out what y’all now see and hear.


For the promise is to y’all and y’all’s children, and to all who are far off, as many as the Lord our God will call to himself.”


He said to me, “It is done. I am the Alpha and the Omega, the Beginning and the End. To the thirsty, I will give freely from the spring of the water of life.


The Spirit and the bride say, “Come!” Let the one who hears say, “Come!” Let the one who is thirsty come. Let the one who desires take the water of life freely.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí