Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Isaiah 39:3 - Y'all Version Bible

3 Then Isaiah the prophet came to King Hezekiah, and asked him, “What did these men say? From where did they come to you?” Hezekiah said, “They have come from a country far from me, even from Babylon.”

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

3 Then came Isaiah the prophet unto king Hezekiah, and said unto him, What said these men? and from whence came they unto thee? And Hezekiah said, They are come from a far country unto me, even from Babylon.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

3 Then came Isaiah the prophet to King Hezekiah and said to him, What did these men say? From where did they come to you? And Hezekiah said, They came to me from a far country, even from Babylon.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

3 Then came Isaiah the prophet unto king Hezekiah, and said unto him, What said these men? and from whence came they unto thee? And Hezekiah said, They are come from a far country unto me, even from Babylon.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

3 Then Isaiah the prophet came to King Hezekiah and said to him, “What did these men say? Where did they come from?” Hezekiah replied, “They came to me from a distant land, from Babylon.”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

3 Then Isaiah the prophet entered before king Hezekiah, and he said to him, "What did these men say, and from where did they come to you?" And Hezekiah said, "They came to me from a far away land, from Babylon."

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

3 Then Isaias the prophet came to king Ezechias, and said to him: What said these men, and from whence came they to thee? And Ezechias said: From a far country they came to me, from Babylon

Féach an chaibidil Cóip




Isaiah 39:3
15 Tagairtí Cros  

YHWH sent Nathan to David. He came to him, and said to him, “There were two men in one city: the one rich, and the other poor.


At that time Hanani the seer came to Asa king of Judah, and said to him, “Because you have relied on the king of Syria, and have not relied on YHWH your God, therefore the army of the king of Syria has escaped out of your hand.


Jehu the son of Hanani the seer went out to meet him, and said to King Jehoshaphat, “Should you help the wicked, and love those who hate YHWH? Because of this, wrath is on you from before YHWH.


Therefore YHWH’s anger burned against Amaziah, and he sent to him a prophet who said to him, “Why have you sought after the gods of the people, which have not delivered their own people out of your hand?”


In those days Hezekiah became sick and was near death. Isaiah the prophet, the son of Amoz, came to him, and said to him, “YHWH says, ‘Set your house in order, for you will die, and not live.’”


“Go, and tell Hezekiah, ‘YHWH, the God of your father David, says, “I have heard your prayer. I have seen your tears. Look, I will add fifteen years to your life.


Then he asked, “What have they seen in your house?” Hezekiah answered, “They have seen all that is in my house. There is nothing among my treasures that I have not shown them.”


“Y’all tell the nations: Look! Proclaim to Jerusalem: ‘Besiegers are coming from a far country, raising their voice against the cities of Judah.


Look, I will bring a nation on y’all from far away, house of Israel,” says YHWH. “It is a mighty nation. It is an ancient nation, a nation whose language you don’t know and don’t understand what they say.


Listen! The voice of the cry of the daughter of my people from a land that is very far off: “Isn’t YHWH in Zion? Isn’t her King in her?” “Why have they provoked me to anger with their engraved images, and with foreign idols?”


YHWH will bring a nation against you from far away, from the end of the earth, as the eagle flies: a nation whose language you will not understand,


They went to Joshua at the camp at Gilgal, and said to him and to the men of Israel, “We have come from a far country. Now y’all make a covenant with us.”


They said to him, “Your servants have come from a very far country because of the name of YHWH your God, for we have heard of ʜɪꜱ fame, all that ʜᴇ did in Egypt,


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí