Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Isaiah 23:1 - Y'all Version Bible

1 The burden of Tyre. Y’all should howl, O ships of Tarshish! For it is laid waste, so that there is no house, no entering in. It is revealed to them from the land of Cyprus.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

1 The burden of Tyre. Howl, ye ships of Tarshish; for it is laid waste, so that there is no house, no entering in: from the land of Chittim it is revealed to them.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

1 THE MOURNFUL, inspired prediction (a burden to be lifted up) concerning Tyre: Wail, you ships of [Tyre returning from trading with] Tarshish, for Tyre is laid waste, so that there is no house, no harbor; from the land of Kittim (Cyprus) they learn of it.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

1 The burden of Tyre. Howl, ye ships of Tarshish; for it is laid waste, so that there is no house, no entering in: from the land of Kittim it is revealed to them.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

1 An oracle about Tyre. Wail, ships of Tarshish, because your port is destroyed! When returning from Cyprus, they heard about it.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

1 The burden of Tyre. Wail, you ships of the sea! For the house, from which they were accustomed to go forth, has been laid waste. From the land of Kittim, this has been revealed to them.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

1 THE burden of Tyre. Howl, ye ships of the sea, for the house is destroyed, from whence they were wont to come: from the land of Cethim it is revealed to them.

Féach an chaibidil Cóip




Isaiah 23:1
32 Tagairtí Cros  

The sons of Javan were: Elishah, Tarshish, Kittim, and Dodanim.


For the king had a fleet of ships of Tarshish at sea with Hiram’s fleet. Once every three years the fleet of Tarshish came bringing gold, silver, ivory, apes, and peacocks.


Jehoshaphat made ships of Tarshish to go to Ophir for gold, but they didn’t go, for the ships wrecked at Ezion Geber.


Hiram king of Tyre sent his servants to Solomon, for he had heard that they had anointed him king in the place of his father, and Hiram had always loved David.


For the king had ships that went to Tarshish with Huram’s servants. Once every three years, the ships of Tarshish came bringing gold, silver, ivory, apes, and peacocks.


With the east wind, you break the ships of Tarshish.


For the cry has gone around the borders of Moab, its wailing to Eglaim, and its wailing to Beer Elim.


for all the ships of Tarshish, and for all pleasant imagery.


He said, “You will rejoice no more, you oppressed virgin daughter of Sidon. Arise, pass over to Kittim. Even there you will have no rest.”


Y’all must cross over to Tarshish! Wail, y’all inhabitants of the coast!


The confused city is broken down. Every house is shut up, that no man may come in.


Surely the islands will wait for me, and the ships of Tarshish first, to bring your sons from far away, their silver and their gold with them, for the name of YHWH your God, and for the Holy One of Israel, because he has glorified you.


Y’all cross over to the islands of Kittim, and look*. Y’all send to Kedar and consider* diligently, and see* if there has been such a thing.


So YHWH, the God of Israel, said to me: “Take this cup of the wine of wrath from my hand, and make all the nations to whom I send you drink it.


and all the kings of Tyre, all the kings of Sidon, and the kings of the isle which is beyond the sea;


because of the day that comes to destroy all the Philistines, to cut off from Tyre and Sidon every helper who remains; for YHWH will destroy the Philistines, the remnant of the isle of Caphtor.


In the eleventh year, in the first of the month, the word of YHWH came to me, saying,


“Son of humanity, because Tyre has said against Jerusalem, ‘Aha! She is broken! She who was the gateway of the peoples has been returned to me. I will be replenished, now that she is laid waste;’


and will cause their voice to be heard over you, and will cry bitterly. They will cast up dust on their heads. They will wallow in the ashes.


They have made your oars of the oaks of Bashan. They have made your benches of ivory inlaid in cypress wood from the islands of Kittim.


For ships of Kittim will come against him. Therefore he will be grieved, and will return, and have indignation against the holy covenant, and will take action. He will even return, and have regard to those who forsake the holy covenant.


But Jonah got up and fled to Tarshish, away from YHWH’s presence. He went down to Joppa, and found a ship going to Tarshish. He paid its fare, and went aboard to go with them to Tarshish away from YHWH’s presence.


But ships will come from the coast of Kittim. They will afflict Asshur and Eber. So they also will come to destruction.”


“Woe to you, Chorazin! Woe to you, Bethsaida! For if the miracles that were done in y’all had been done in Tyre and Sidon, they would have repented long ago, sitting in sackcloth and ashes.


The border turned to Ramah, to the fortified city of Tyre; and the border turned to Hosah. It ended at the sea by the region of Achzib;


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí