Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Isaiah 21:1 - Y'all Version Bible

1 The burden of the wilderness of the sea. As whirlwinds in the South sweep through, it comes from the wilderness, from an awesome land.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

1 The burden of the desert of the sea. As whirlwinds in the south pass through; so it cometh from the desert, from a terrible land.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

1 THE MOURNFUL, inspired prediction (a burden to be lifted up) concerning the Desert of the Sea [which was Babylon after great dams were raised to control the waters of the Euphrates River which overflowed it like a sea–and would do so again]: As whirlwinds in the South (the Negeb) sweep through, so it [the judgment of God by hostile armies] comes from the desert, from a terrible land.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

1 The burden of the wilderness of the sea. As whirlwinds in the South sweep through, it cometh from the wilderness, from a terrible land.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

1 An oracle about the wilderness near the sea. Like whirlwinds sweeping through the arid southern plain, it comes from the desert, from a fearsome land.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

1 The burden of the desert of the sea. Just as the whirlwinds approach from Africa, it approaches from the desert, from a terrible land.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

1 THE burden of the desert of the sea. As whirlwinds come from the south, it cometh from the desert, from a terrible land.

Féach an chaibidil Cóip




Isaiah 21:1
21 Tagairtí Cros  

Out of its room comes the storm, and cold out of the north.


The burden of Babylon, which Isaiah the son of Amoz saw.


Therefore I will make the heavens tremble, and the earth will be shaken out of its place in YHWH Almighty’ wrath, and in the day of his fierce anger.


For YHWH will have compassion on Jacob, and will yet choose Israel, and set them in their own land. The foreigner will join himself with them, and they will unite with the house of Jacob.


I will ascend above the heights of the clouds! I will make myself like the Most High!”


“I will also make it a possession for the porcupine, and pools of water. I will sweep it with the broom of destruction,” says YHWH Almighty.


The burden of Damascus. “Look, Damascus is taken away from being a city, and it will be a ruinous heap.


“Come down and sit in the dust, virgin daughter of Babylon. Sit on the ground without a throne, daughter of the Chaldeans. For you will no longer be called tender and delicate.


whose arrows are sharp, and all their bows bent. Their horses’ hoofs will be like flint, and their wheels like a whirlwind.


YHWH says: “I am about to raise up against Babylon, and against those who dwell in Lebkamai, a destroying wind.


The sea has come up on Babylon. She is covered with the multitude of its waves.


“We are ashamed because we have heard reproach. Disgrace covers our faces, because strangers have come into the sanctuaries of the house of YHWH.”


I looked, and there was a stormy wind came out of the north: a great cloud, with flashing lightning, and a brightness around it, and out of the middle of it as it were glowing metal, out of the middle of the fire.


He and his people with him, the terrible of the nations, will be brought in to destroy the land. They will draw their swords against Egypt, and fill the land with the slain.


Foreigners, the tyrants of the nations, have cut him off and have left him. His branches have fallen on the mountains and in all the valleys, and his boughs are broken by all the watercourses of the land. All the peoples of the earth have gone down from his shadow and have left him.


You will ascend. You will come like a storm. You will be like a cloud to cover the land, you and all your hordes, and many peoples with you.”


“At the time of the end the king of the south will contend with him; and the king of the north will come against him like a whirlwind, with chariots, with horsemen, and with many ships. He will enter into the countries, and will overflow and pass through.


YHWH will be seen over them. His arrow will flash like lightning. Lord YHWH will blow the trumpet, and will go with whirlwinds of the south.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí