Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Isaiah 1:21 - Y'all Version Bible

21 How the faithful city has become a prostitute! She was full of justice. Righteousness resided in her, but now there are murderers.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

21 How is the faithful city become an harlot! it was full of judgment; righteousness lodged in it; but now murderers.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

21 How the faithful city has become an [idolatrous] harlot, she who was full of justice! Uprightness and right standing with God [once] lodged in her–but now murderers.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

21 How is the faithful city become a harlot! she that was full of justice! righteousness lodged in her, but now murderers.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

21 This faithful town has become a prostitute! She was full of justice; righteousness lived in her— but now murderers.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

21 How has the faithful city, full of judgment, become a harlot? Justice lived in her, but now murderers.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

21 How is the faithful city, that was full of judgment, become a harlot? justice dwelt in it, but now murderers.

Féach an chaibidil Cóip




Isaiah 1:21
31 Tagairtí Cros  

David reigned over all Israel, and David executed justice and righteousness for all his people.


He commanded them, saying, “Y’all must do this in the fear of YHWH, faithfully and with a whole heart.


The princes of the people lived in Jerusalem. The rest of the people also cast lots to bring one of ten to dwell in Jerusalem, the holy city, and nine parts in the other cities.


There is a river, the streams of which make glad the city of God, the holy dwelling place of the Most High.


Great is YHWH, and greatly to be praised, in the city of our God, in ʜɪꜱ holy mountain.


As we have heard, so we have seen, in the city of YHWH Almighty, in the city of our God. God will establish it forever. Selah.


Your silver has become dross, your wine diluted with water.


Let favor be shown to the wicked, yet he will not learn righteousness. In the land of uprightness he will deal wrongfully, and will not see YHWH’s majesty.


for they call themselves citizens of the holy city, and rely on the God of Israel; YHWH Almighty is his name.


For the vineyard of YHWH Almighty is the house of Israel, and the people of Judah ʜɪꜱ delightful plant. Hᴇ looked for justice, but saw oppression, for righteousness, heard a cry of distress.


Justice is turned away backward, and righteousness stands far away; for truth has fallen in the street, and uprightness can’t enter.


Yes, truth is lacking; and he who departs from evil makes himself a prey. YHWH saw it, and it displeased him that there was no justice.


For y’all’s hands are defiled with blood, and y’all’s fingers with iniquity. Y’all’s lips have spoken lies. Y’all’s tongue mutters wickedness.


“They say, ‘If a man puts away his wife, and she goes from him, and becomes another man’s, should he return to her again?’ Wouldn’t that land be greatly polluted? But you have played the prostitute with many lovers; yet return again to me,” says YHWH.


Ephraim surrounds me with falsehood, and the house of Israel with deceit. Judah still strays from God, and is unfaithful to the Holy One.


For their mother has played the prostitute. She who conceived them has done shamefully; for she said, ‘I will go after my lovers, who give me my bread and my water, my wool and my flax, my oil and my drink.’


Therefore the law is paralyzed, and justice never prevails. The wicked surround the righteous, so justice comes out perverted.


YHWH says: “I have returned to Zion, and will dwell in the middle of Jerusalem. Jerusalem will be called ‘The City of Truth;’ and the mountain of YHWH Almighty, ‘The Holy Mountain.’”


“Jerusalem, Jerusalem, you who kills the prophets and stones those who are sent to her! How often I longed to gather your children together, like a hen gathers her own chicks under her wings, but y’all refused!


Which one of the prophets didn’t y’all’s ancestors persecute? They even killed those who foretold the coming of the Righteous One, whose betrayers and murderers y’all have now become!


But y’all have come to Mount Zion and to the city of the living God, the heavenly Jerusalem, and to an innumerable multitude of angels,


Exclude the court outside of the temple, and do not measure it, for it has been given to the ethnic groups. They will trample on the holy city for forty-two months.


Their corpses will be in the street of the great city, which spiritually is called Sodom and Egypt, where also their Lord was crucified.


One of the seven angels who held the seven bowls came and spoke with me, “Come here. I will show you the judgment of the great prostitute who sits on many waters,


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí