Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Isaiah 1:16 - Y'all Version Bible

16 Y’all must wash and clean yourselves*. Y’all must remove the of y’all’s evil deeds from before my eyes. Y’all must stop to do evil.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

16 Wash you, make you clean; put away the evil of your doings from before mine eyes; cease to do evil;

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

16 Wash yourselves, make yourselves clean; put away the evil of your doings from before My eyes! Cease to do evil,

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

16 Wash you, make you clean; put away the evil of your doings from before mine eyes; cease to do evil;

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

16 Wash! Be clean! Remove your ugly deeds from my sight. Put an end to such evil;

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

16 Wash, become clean, take away the evil of your intentions from my eyes. Cease to act perversely.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

16 Wash yourselves, be clean, take away the evil of your devices from my eyes: cease to do perversely,

Féach an chaibidil Cóip




Isaiah 1:16
31 Tagairtí Cros  

YHWH warned to Israel and to Judah through every prophet and every seer, saying, “Y’all must turn from your* evil ways, and y’all must keep my commandments and my statutes, according to all the law which I commanded your* fathers, and that I sent to y’all through my servants the prophets.”


I will wash my hands in innocence, so I will go about your altar, YHWH,


Depart from evil and do good. Seek peace and pursue it.


Depart from evil, and do good. Live securely forever.


Wash me thoroughly from my iniquity. Cleanse me from my sin.


To do righteousness and justice is more acceptable to YHWH than sacrifice.


Don’t turn to the right hand nor to the left. Remove your foot from evil.


Y’all Depart! Depart! Go out from there! Y’all must not touch any unclean thing! Go out from among her! Cleanse yourselves, y’all who carry YHWH’s vessels.


“Now therefore, you are to speak to the men of Judah, and to the inhabitants of Jerusalem, saying, ‘YHWH says: “Look! I will form a disaster for y’all, and devise a plan against y’all. Every one of y’all should return from your evil way now, and reform your* ways and actions.”’


They said, “Turn now, each of y’all, from your* evil ways and evil of deeds, and dwell in the land that YHWH has given to y’all and to y’all’s ancestors, for ever and ever.


It may be they will listen, and every man turn from his evil way, that I may relent from the evil which I intend to do to them because of the evil of their doings.’”


Again and again, I have sent all my servants the prophets to y’all, saying, ‘Every one of y’all must turn away your* evil way, amend your* deeds, and stop following after other gods to serve them. Then y’all will dwell in the land which I have given to y’all and to y’all’s ancestors.’ But y’all have not turned your* ear and obeyed me.


Jerusalem, wash your heart from wickedness, that you may be saved. How long will your evil thoughts lodge within you?


Y’all are to hate evil and love good, and y’all must establish justice in the courts. It may be that YHWH, the God of Armies, will be gracious to the remnant of Joseph.”


But let them be covered with sackcloth, both people and animals, and let them call out urgently to God. Let them turn away from their evil way and from the violence in their hands.


“In that day there will be a fountain opened to David’s house and to the inhabitants of Jerusalem, for sin and for uncleanness.


Are these not the words which YHWH proclaimed by the former prophets when Jerusalem was inhabited and in prosperity, and its cities around her, and the South and the lowland were inhabited?’”


Therefore y’all produce fruit worthy of repentance!


And now what are you waiting for? Get up, be baptized, and wash away your sins, calling on his name.’


Love must be sincere, hating what is evil and clinging to what is good.


Therefore, beloved, since we have these promises, let’s cleanse ourselves from everything that defiles the flesh and the spirit, bringing holiness to completion in the fear of God.


Y’all draw near to God, and ʜᴇ will draw near to y’all. Cleanse your* hands, y’all sinners, and purify your* hearts, y’all double-minded.


Therefore, putting away all wickedness, all deceit, hypocrisies, envies, and all slander,


They must turn away from evil and do good. They must seek peace and pursue it.


I told him, “My lord, you know.” He said to me, “These are the ones who came out of the great tribulation. They washed their robes and made them white in the blood of the Lamb.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí