Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Hosea 6:4 - Y'all Version Bible

4 “What am I going do with you, Ephraim,? What am I going do with you, Judah? For y’all’s love is like a morning cloud, and like the dew that disappears early.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

4 O Ephraim, what shall I do unto thee? O Judah, what shall I do unto thee? for your goodness is as a morning cloud, and as the early dew it goeth away.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

4 O Ephraim, what shall I do with you? [says the Lord] O Judah, what shall I do with you? For your [wavering] love and kindness are like the night mist or like the dew that goes early away.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

4 O Ephraim, what shall I do unto thee? O Judah, what shall I do unto thee? for your goodness is as a morning cloud, and as the dew that goeth early away.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

4 Ephraim, what will I do with you? Judah, what will I do with you? Your love is like a morning cloud, like the dew that vanishes quickly.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

4 What am I to do with you, Ephraim? What am I to do with you, Judah? Your mercy is like the morning mist, and like the dew passing away in the morning.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

4 What shall I do to thee, O Ephraim? what shall I do to thee, O Juda? your mercy is as a morning cloud, and as the dew that goeth away in the morning.

Féach an chaibidil Cóip




Hosea 6:4
19 Tagairtí Cros  

Yet for all this her treacherous sister, Judah, has not returned to me with her whole heart, but only in pretense,” says YHWH.


“But I said, ‘How I desire to put you among the children, and give you a pleasant land, a goodly heritage of the armies of the nations!’ and I said, ‘Y’all are to call me “My Father”, and y’all must not turn away from following me.’


Recently, y’all repented and did what is right in my eyes, in every person proclaiming liberty to their neighbor. Y’all had made a covenant before me in the house which is called by my name,


“But this people has a revolting and a rebellious heart. They have revolted and gone.


“How can I pardon you? Your children have forsaken me, and sworn by what are no gods. When I had fed them to the full, they committed adultery, and assembled themselves in troops at the prostitutes’ houses.


Shouldn’t I punish them for these things?” says YHWH. “Shouldn’t my soul be avenged on such a nation as this?


Therefore YHWH Almighty says, “See, I will refine them with fire and test them, for how should I deal with the daughter of my people?


“How can I give you up, Ephraim? How can I hand you over, Israel? How can I make you like Admah? How can I make you like Zeboiim? My heart is turned within me, my compassion is aroused.


Therefore they will be like the morning mist, like the dew that passes away early, like the chaff that is driven with the whirlwind out of the threshing floor, and like the smoke out of the chimney.


When I would heal Israel, then the iniquity of Ephraim is uncovered, also the wickedness of Samaria; for they commit falsehood, and the thief enters in, and the gang of robbers ravages outside.


However, since that person has no root, they are only temporary. When oppression or persecution arises because of the word, immediately they fall away.


The children of Israel again what which was evil in YHWH’s sight, so YHWH strengthened Eglon the king of Moab against Israel, because they had done what was evil in YHWH’s sight.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí