Hosea 5:1 - Y'all Version Bible1 “Priests, y’all must listen to this! House of Israel, y’all must pay attention! House of the king, y’all must open your ears! For the judgment is against y’all; because y’all have been a snare at Mizpah, and a net spread on Tabor. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 17691 Hear ye this, O priests; and hearken, ye house of Israel; and give ye ear, O house of the king; for judgment is toward you, because ye have been a snare on Mizpah, and a net spread upon Tabor. Féach an chaibidilAmplified Bible - Classic Edition1 HEAR THIS, O you priests! And listen, O house of Israel! And give ear, O house of the king! For the judgment pronounced pertains to you and is meant for you, because you have been a snare at Mizpah and a net spread upon Tabor [military strongholds on either side of the Jordan River]. Féach an chaibidilAmerican Standard Version (1901)1 Hear this, O ye priests, and hearken, O house of Israel, and give ear, O house of the king; for unto you pertaineth the judgment; for ye have been a snare at Mizpah, and a net spread upon Tabor. Féach an chaibidilCommon English Bible1 Hear this, priests! Pay attention, house of Israel! Listen, house of the king! The judgment concerns you because you have been a trap at Mizpah, and a net spread out upon Tabor. Féach an chaibidilCatholic Public Domain Version1 Hear this, priests, and pay attention, house of Israel, and listen closely, house of the king. For there is a judgment against you, because you have become a trap for those you watched over, and a net stretched out over Tabor. Féach an chaibidilDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version1 Hear ye this, O priests, and hearken, O ye house of Israel, and give ear, O house of the king: for there is a judgment against you, because you have been a snare to them whom you should have watched over, and a net spread upon Thabor. Féach an chaibidil |