Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Genesis 48:5 - Y'all Version Bible

5 Now your two sons, who were born to you in the land of Egypt before I came to you into Egypt, are mine; Ephraim and Manasseh, even as Reuben and Simeon, will be mine.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

5 And now thy two sons, Ephraim and Manasseh, which were born unto thee in the land of Egypt before I came unto thee into Egypt, are mine; as Reuben and Simeon, they shall be mine.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

5 And now your two sons, [Ephraim and Manasseh], who were born to you in the land of Egypt before I came to you in Egypt, are mine. [I am adopting them, and now] as Reuben and Simeon, [they] shall be mine.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

5 And now thy two sons, who were born unto thee in the land of Egypt before I came unto thee into Egypt, are mine; Ephraim and Manasseh, even as Reuben and Simeon, shall be mine.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

5 Now, your two sons born to you in the land of Egypt before I arrived in Egypt are my own. Ephraim and Manasseh are just like Reuben and Simeon to me.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

5 Therefore, your two sons, who were born to you in the land of Egypt before I came here to you, will be mine. Ephraim and Manasseh will be treated by me just like Reuben and Simeon.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

5 So thy two sons, who were born to thee in the land of Egypt before I came hither to thee, shall be mine: Ephraim and Manasses shall be reputed to me as Ruben and Simeon.

Féach an chaibidil Cóip




Genesis 48:5
21 Tagairtí Cros  

To Joseph in the land of Egypt were born Manasseh and Ephraim, whom Asenath, the daughter of Potiphera, priest of On, bore to him.


After these things, someone said to Joseph, “Your father is weakening.” He took with him his two sons, Manasseh and Ephraim.


Your offspring, whom you become the father of after them, will be yours. They will be called after the name of their brothers in their inheritance.


The waters saw you, God. The waters saw you, and they writhed. The depths also convulsed.


But now YHWH who created you, Jacob, and ʜᴇ who formed you, Israel, says: “Do not be afraid, for I have redeemed you. I have called you by your name. You are mine.


“‘“Now when I passed by you and looked at you, and saw that you were at the time for love, and I spread my garment over you and covered your nakedness. Yes, I pledged myself to you and entered into a covenant with you,” says Lord YHWH, “and you became mine.


Lord YHWH says: “This will be the boundaries of the land that y’all are to divide for inheritance according to the twelve tribes of Israel. Joseph will have two portions.


Y’all will be holy to me, for I, YHWH, am holy, and I have set y’all apart from the peoples to be mine.


”They will be mine,” says YHWH Almighty, “on the day when I prepare my own possession. I will spare them just as a man spares his own son who serves him.


Of the children of Joseph: of Ephraim: Elishama the son of Ammihud; of Manasseh: Gamaliel the son of Pedahzur.


I will be a Father to y’all. and y’all will be my sons and daughters,’ says the Lord Almighty.”


having predestined us to adoption as children through Jesus Christ to ʜɪᴍꜱᴇʟꜰ, according to the satisfaction of ʜɪꜱ desire,


By faith Jacob, when he was dying, blessed each of the sons of Joseph, and worshiped, leaning on the top of his staff.


Now therefore divide this land for an inheritance to the nine tribes and the half-tribe of Manasseh.”


For the children of Joseph were two tribes, Manasseh and Ephraim. They gave no portion to the Levites in the land, except cities to dwell in, with their pasture lands for their livestock and for their property.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí