Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Genesis 43:27 - Y'all Version Bible

27 He asked them of their welfare, and said, “Is y’all’s father well, the old man of whom y’all spoke? Is he yet alive?”

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

27 And he asked them of their welfare, and said, Is your father well, the old man of whom ye spake? Is he yet alive?

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

27 He asked them of their welfare and said, Is your old father well, of whom you spoke? Is he still alive?

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

27 And he asked them of their welfare, and said, Is your father well, the old man of whom ye spake? Is he yet alive?

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

27 He asked them how they were and said, “How is your elderly father, about whom you spoke? Is he still alive?”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

27 But he, gently greeting them again, questioned them, saying: "Is your father, the old man about whom you spoke to me, in good health? Is he still alive?"

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

27 But he, courteously saluting them again, asked them, saying: Is the old man your father in health, of whom you told me? Is he yet living?

Féach an chaibidil Cóip




Genesis 43:27
12 Tagairtí Cros  

He said to him, “Go now and see whether things are well with your brothers, and with the flock. Then bring back word to me.” So he sent him out of the valley of Hebron, and he came to Shechem.


Joseph answered Pharaoh, saying, “It isn’t in me. God will give Pharaoh an answer of peace.”


We are all one man’s sons; we are honest men. Your servants are not spies.”


They said, “We, your servants, are twelve brothers, the sons of one man in the land of Canaan. The youngest is with our father today, and one is no more.”


They said, “The man questioned-questioned us about ourselves and our relatives, saying, ‘Is y’all’s father still alive? Have y’all another brother?’ We just answered his questions. Could we have known-known that he would say, ‘Bring y’all’s brother down?’”


Joseph said to his brothers, “I am Joseph! Does my father still live?” His brothers couldn’t answer him; for they were terrified at his presence.


Please run now to meet her, and ask her, ‘Is it well with you? Is it well with your husband? Is it well with your child?’” She answered, “It is well.”


he sent Hadoram his son to King David to greet him and to bless him, because he had fought against Hadadezer and struck him (for Hadadezer had wars with Tou); and he had with him all kinds of vessels of gold and silver and bronze.


Moses went out to meet his father-in-law, and bowed and kissed him. They asked each other of their welfare, and they came into the tent.


They turned there and came to the house of the young Levite man, even to the house of Micah, and asked him how he was doing.


David left his baggage in the hand of the keeper of the baggage and ran to the army, and came and greeted his brothers.


David sent ten young men, and David said to the young men, “Y’all must go up to Carmel, and when you come to Nabal, greet him in my name.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí