Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Genesis 41:14 - Y'all Version Bible

14 Then Pharaoh sent and called Joseph, and they brought him quickly out of the dungeon. He shaved himself, changed his clothing, and came before Pharaoh.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

14 Then Pharaoh sent and called Joseph, and they brought him hastily out of the dungeon: and he shaved himself, and changed his raiment, and came in unto Pharaoh.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

14 Then Pharaoh sent and called Joseph, and they brought him hastily out of the dungeon. But Joseph [first] shaved himself, changed his clothes, and made himself presentable; then he came into Pharaoh's presence.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

14 Then Pharaoh sent and called Joseph, and they brought him hastily out of the dungeon: and he shaved himself, and changed his raiment, and came in unto Pharaoh.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

14 So Pharaoh summoned Joseph, and they quickly brought him from the dungeon. He shaved, changed clothes, and appeared before Pharaoh.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

14 Immediately, by the king's authority, Joseph was led out of prison, and they shaved him. And changing his apparel, they presented him to him.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

14 Forthwith at the king's command, Joseph was brought out of the prison: and they shaved him, and changing his apparel brought him in to him.

Féach an chaibidil Cóip




Genesis 41:14
13 Tagairtí Cros  

Mephibosheth the son of Saul came down to meet the king; and he had neither groomed his feet, nor trimmed his beard, nor washed his clothes, from the day the king departed until the day he came home in peace.


and changed his prison garments. Jehoiachin ate bread before him continually all the days of his life;


Now on the third day, Esther put on her royal clothing and stood in the inner court of the king’s house, next to the king’s house. The king sat on his royal throne in the royal house, next to the entrance of the house.


Then Pharaoh quickly called for Moses and Aaron, and he said, “I have sinned against YHWH y’all’s God, and against y’all.


For out of prison he came out to be king; yes, even in his kingdom he was born poor.


I will rejoice-rejoice in YHWH! My soul will be joyful in my God, for ʜᴇ has clothed me with the garments of salvation. Hᴇ has covered me with the robe of righteousness, as a bridegroom decks himself with a garland and as a bride adorns herself with her jewels.


to provide for those who mourn in Zion, to give to them a garland for ashes, the oil of joy for mourning, the garment of praise for the spirit of heaviness, that they may be called trees of righteousness, the planting of YHWH, that he may be glorified.


Then Arioch brought in Daniel before the king in haste, and said this to him: “I have found a man of the children of the captivity of Judah who will make known to the king the interpretation.”


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí