Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Genesis 39:23 - Y'all Version Bible

23 The keeper of the prison didn’t look after anything that was under his hand, because YHWH was with him. Whatever he did, YHWH made it prosper.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

23 The keeper of the prison looked not to any thing that was under his hand; because the LORD was with him, and that which he did, the LORD made it to prosper.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

23 The prison warden paid no attention to anything that was in [Joseph's] charge, for the Lord was with him and made whatever he did to prosper.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

23 The keeper of the prison looked not to anything that was under his hand, because Jehovah was with him; and that which he did, Jehovah made it to prosper.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

23 The jail’s commander paid no attention to anything under Joseph’s supervision, because the LORD was with him and made everything he did successful.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

23 Neither did he himself know anything, having entrusted all things to him. For the Lord was with him, and he directed everything that he did.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

23 Neither did he himself know any thing, having committed all things to him: for the Lord was with him, and made all that he did to prosper.

Féach an chaibidil Cóip




Genesis 39:23
10 Tagairtí Cros  

Joseph’s master took him, and put him into the prison, the place where the king’s prisoners were bound, and he was there in custody.


But he refused, and said to his master’s wife, “Look, my master doesn’t concern himself with what is in the house, and he has put all that he has into my hand.


That person will be like a tree planted by streams of water, that produces its fruit in season, and whose leaf does not wither. Whatever they do prospers.


When you pass through the waters, I will be with you, and through the rivers, they will not overflow you. When you walk through the fire, you will not be burned, and flame will not scorch you.


My God has sent his angel, and has shut the lions’ mouths, and they have not hurt me, because innocence was found in me before him; and also before you, O king, I have done no harm.”


“Therefore YHWH, the God of Israel, says, ‘I said-said that your house and the house of your father should walk before me forever.’ But now YHWH says, ‘Far be it from me; for those who honor me I will honor, and those who despise me will be cursed.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí