Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Genesis 30:27 - Y'all Version Bible

27 Laban said to him, “If now I have found favor in your eyes, stay here, for I have divined that YHWH has blessed me for your sake.”

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

27 And Laban said unto him, I pray thee, if I have found favour in thine eyes, tarry: for I have learned by experience that the LORD hath blessed me for thy sake.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

27 And Laban said to him, If I have found favor in your sight, I pray you [do not go]; for I have learned by experience and from the omens in divination that the Lord has favored me with blessings on your account.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

27 And Laban said unto him, If now I have found favor in thine eyes, tarry: for I have divined that Jehovah hath blessed me for thy sake.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

27 Laban said to him, “Do me this favor. I’ve discovered by a divine sign that the LORD has blessed me because of you,

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

27 Laban said to him: "May I find grace in your sight. I have learned by experience that God has blessed me because of you.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

27 Laban said to him: Let me find favour in thy sight: I have learned by experience, that God hath blessed me for thy sake:

Féach an chaibidil Cóip




Genesis 30:27
25 Tagairtí Cros  

I will bless those who bless you, and I will curse him who treats you with contempt. All the families of the earth will be blessed through you.”


and said, “My lord, if now I have found favor in your sight, please don’t pass over your servant.


YHWH appeared to him the same night, and said, “I am the God of Abraham your father. Don’t be afraid, for I am with you. I will bless you, and multiply your offspring for my servant Abraham’s sake.”


For you had little before I came, and it has increased to a multitude. YHWH has blessed you wherever I turned. Now when will I provide for my own house also?”


Esau said, “Let me now leave with you some of the people who are with me.” He said, “Why? Let me find favor in the sight of my lord.”


Shechem said to her father and to her brothers, “Let me find favor in y’all’s eyes, and whatever y’all will tell me I will give.


Isn’t this the one from which my lord drinks and with which he divinizes-divinizes? This is an evil thing y’all have done.’”


They said, “You have saved our lives! Let us find favor in the sight of my lord, and we will be Pharaoh’s servants.”


the ark of YHWH remained in Obed-Edom the Gittite’s house three months; and YHWH blessed Obed-Edom and all his house.


Hadad found great favor in the sight of Pharaoh, so that he gave him as wife the sister of his own wife, the sister of Tahpenes the queen.


Lord, I beg you, let your ear be attentive now to the prayer of your servant, and to the prayer of your servants who delight to fear your name; and please prosper your servant today, and grant him mercy in the sight of this man.” Now I was cup bearer to the king.


I said to the king, “If it pleases the king, and if your servant has found favor in your sight, I ask that you would send me to Judah, to the city of my fathers’ tombs, that I may build it.”


That person will be like a tree planted by streams of water, that produces its fruit in season, and whose leaf does not wither. Whatever they do prospers.


I will give this people favor in the sight of the Egyptians, so that when you go, y’all won’t go empty-handed.


If there is a tenth left in it, that also will in turn be consumed, as a terebinth, and as an oak whose stump remains when they are cut down, so the holy seed is its stump.”


Their offspring will be known among the nations, and their offspring among the peoples. All who see them will acknowledge them, that they are the offspring which YHWH has blessed.”


YHWH says, “As the new wine is found in the cluster, and one says, ‘Don’t destroy it, for a blessing is in it:’ so I will do for my servants’ sake, that I may not destroy them all.


Now God made Daniel find kindness and compassion in the sight of the prince of the eunuchs.


Moses said to YHWH, “Why have you treated your servant so badly? Why haven’t I found favor in your sight, that you lay the burden of all this people on me?


If you treat me this way, please kill me right now, if I have found favor in your sight; and don’t let me see my wretchedness.”


and rescued him out of all his afflictions. Hᴇ gave him favor and wisdom before Pharaoh, king of Egypt, who appointed him ruler over Egypt and all his house.


Then she said, “Let me find favor in your eyes, my lord, because you have comforted me, and because you have spoken kindly to your servant, though I am not one of your servants.”


Saul sent to Jesse, saying, “Please let David stand before me, for he has found favor in my sight.”


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí