Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Exodus 4:5 - Y'all Version Bible

5 “This is so that they may believe that YHWH, the God of their ancestors, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob, has appeared to you.”

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

5 that they may believe that the LORD God of their fathers, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob, hath appeared unto thee.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

5 [This you shall do, said the Lord] that the elders may believe that the Lord, the God of their fathers, of Abraham, of Isaac, and of Jacob, has indeed appeared to you.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

5 that they may believe that Jehovah, the God of their fathers, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob, hath appeared unto thee.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

5 “Do this so that they will believe that the LORD, the God of their ancestors, Abraham’s God, Isaac’s God, and Jacob’s God has in fact appeared to you.”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

5 "So may they believe," he said, "that the Lord God of their fathers, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob, has appeared to you."

Féach an chaibidil Cóip




Exodus 4:5
27 Tagairtí Cros  

YHWH appeared to Abram and said, “I will give this land to your offspring.” So he built an altar there to YHWH, who had appeared to him.


When Abram was ninety-nine years old, YHWH appeared to Abram and said to him, “I am God Almighty. Walk before me and be blameless.


YHWH appeared to Abraham by the oaks of Mamre, as he sat in the tent door in the heat of the day.


YHWH appeared to him, and said, “Don’t go down into Egypt. Live in the land I will tell you about.


YHWH stood above it, and said, “I am YHWH, the God of Abraham your father, and the God of Isaac. I will give the land you lie on to you and to your offspring.


He blessed Joseph, and said, “The God before whom my fathers Abraham and Isaac walked, the God who has fed me all my life long to this day,


Jacob said to Joseph, “God Almighty appeared to me at Luz in the land of Canaan, and blessed me,


At the time of the evening offering, Elijah the prophet came near and said, “YHWH, the God of Abraham, of Isaac, and of Israel, let it be known today that you are God in Israel and that I am your servant, and that I have done all these things at your word.


They rose early in the morning and went out into the wilderness of Tekoa. As they went out, Jehoshaphat stood and said, “Y’all listen to me, Judah and the inhabitants of Jerusalem! Establish your trust in YHWH y’all’s God and y’all will be established! Establish your trust in ʜɪꜱ prophets, and y’all will succeed.”


YHWH said to Moses, “Look, I am going to come to you in a thick cloud, so that the people may hear when I speak with you, and may also believe you forever.” Moses told the words of the people to YHWH.


God also said to Moses, “You are to tell the children of Israel this, ‘YHWH, the God of your* ancestors, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob, has sent me to y’all.’ This is my name forever, and this is my memorial to all generations.


You are to go and gather the elders of Israel together, and tell them, ‘YHWH, the God of y’all’s ancestors, the God of Abraham, of Isaac, and of Jacob, has appeared to me, saying, “I have watched-watched y’all and have seen what has been done to y’all in Egypt.


They will listen to your voice. Then you must go, along with the elders of Israel, to the king of Egypt, and y’all are to tell him, ‘YHWH, the God of the Hebrews, has met with us. Now please let us go three days’ journey into the wilderness, that we may sacrifice to YHWH, our God.’


When YHWH saw that he came over to see, God called to him out of the middle of the bush, and said, “Moses! Moses!” He said, “Here I am.”


Moreover ʜᴇ said, “I am the God of your father, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob.” Moses hid his face because he was afraid to look at God.


Moses answered, “But, they will not believe me, nor listen to my voice, for they will say, ‘YHWH has not appeared to you.’”


The people believed, and when they heard that YHWH had visited the children of Israel, and that he had seen their affliction, then they bowed their heads and worshiped.


YHWH said to Moses, “You must stretch out your hand and take it by the tail.” He stretched out his hand and took hold of it, and it became a staff in his hand.


The head of Ephraim is Samaria, and the head of Samaria is Remaliah’s son. If y’all won’t stand firm in your faith, y’all won’t not stand at all.’”


YHWH appeared of old to me, saying, “Yes, I have loved you with an everlasting love. Therefore I have drawn you with lovingkindness.


I am glad for your* sake that I was not there, so that y’all might believe. Nevertheless, let’s go to him.”


I know that you always hear me, but I say this because of the crowd standing here, that they may believe that you sent me.”


Then he said to Thomas, “Put your finger here and see my hands. Reach out your hand and put it into my side. Stop doubting and believe.”


but these have been written so that y’all may believe that Jesus is the Christ, the Son of God, and that by believing y’all may have life in his name.


But the testimony which I have is greater than that of John. For the works which the Father gave me to accomplish, the very works that I do, testify about me, that the Father has sent me.


“Brothers and fathers,” he replied, “Y’all must listen to me: The God of glory appeared to our father Abraham when he was in Mesopotamia, before he lived in Haran,


Instead, they aspire toward a better country, that is, a heavenly one. Therefore God is not ashamed to be called their God, for ʜᴇ has prepared a city for them.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí