Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Exodus 1:7 - Y'all Version Bible

7 The children of Israel were fruitful, and increased abundantly, and multiplied, and grew exceedingly mighty; and the land was filled with them.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

7 And the children of Israel were fruitful, and increased abundantly, and multiplied, and waxed exceeding mighty; and the land was filled with them.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

7 But the descendants of Israel were fruitful and increased abundantly; they multiplied and grew exceedingly strong, and the land was full of them.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

7 And the children of Israel were fruitful, and increased abundantly, and multiplied, and waxed exceeding mighty; and the land was filled with them.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

7 But the Israelites were fertile and became populous. They multiplied and grew dramatically, filling the whole land.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

7 the sons of Israel increased, and they multiplied like seedlings. And having been strengthened exceedingly, they filled the land.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

7 The children of Israel increased, and sprung up into multitudes. And growing exceedingly strong they filled the land.

Féach an chaibidil Cóip




Exodus 1:7
29 Tagairtí Cros  

God said, “Let the waters swarm with swarms of living beings, and let the flying creatures fly above the earth in the open expanse of the sky.”


God blessed them, and God said to them, “Y’all are to be fruitful and multiply. Y’all are to fill the earth and subdue it. Y’all are to have dominion over the fish of the sea, over the birds of the sky, and over every living thing that moves on the land.”


I will make of you a great nation, and I will bless you. I will make your name great, and you will be a blessing.


I will make your offspring as the dust of the earth, so that if a man can count the dust of the earth, then your offspring may also be counted.


YHWH brought him outside, and said, “Look now toward the sky, and count the stars, if you are able to count them.” He said to Abram, “So your offspring will be.”


I will bless her, and moreover I will give you a son by her. Yes, I will bless her, and she will be a mother of nations. Kings of peoples will come from her.”


that I will bless-bless you increase-increase your offspring like the stars of the heavens, and like the sand which is on the seashore. Your offspring will possess the gate of his enemies.


He left that place, and dug another well. They didn’t argue over that one. So he called it Rehoboth. He said, “For now YHWH has made room for us, and we will be fruitful in the land.”


I will multiply your offspring as the stars of the sky, and will give all these lands to your offspring. In your offspring all the nations of the earth will be blessed,


Your offspring will be as the dust of the earth, and you will spread abroad to the west, and to the east, and to the north, and to the south. In you and in your offspring, all the families of the earth will be blessed.


God said to him, “I am God Almighty. Be fruitful and multiply. A nation and a company of nations will be from you, and kings will come out of your body.


He said, “I am God, the God of your father. Don’t be afraid to go down into Egypt, for there I will make of you a great nation.


Israel lived in the land of Egypt, in the land of Goshen; and they acquired possessions therein, and were fruitful, and multiplied exceedingly.


the angel who has redeemed me from all evil, bless these boys, and let my name be named on them, and the name of my fathers Abraham and Isaac. Let them grow into a multitude upon the earth.”


and said to me, ‘I will make you fruitful, and multiply you, and I will make of you a company of peoples, and will give this land to your offspring after you for an everlasting possession.’


God blessed Noah and his sons, and said to them, “Y’all be fruitful, multiply, and replenish the earth.


You also multiplied their children as the stars of the sky, and brought them into the land concerning which you said to their fathers that they should go in to possess it.


Hᴇ increased ʜɪꜱ people greatly, and made them stronger than their adversaries.


Hᴇ blesses them also, so that they are multiplied greatly. Hᴇ doesn’t allow their livestock to decrease.


But the more they afflicted them, the more they multiplied and the more they spread out. They started to dread the children of Israel.


The children of Israel traveled from Rameses to Succoth. There were about six hundred thousand on foot who were men, besides children.


Pharaoh said, “Look, the people of the land are now numerous, and y’all would have them rest from their labor.”


I caused you to multiply as that which grows in the field, and you increased and grew great, and you attained to excellent beauty. Your breasts were formed, and your hair grew; yet you were naked and bare.


The God of this people Israel chose our ancestors. Hᴇ made them prosper during their stay as foreigners in the land of Egypt, and ʜᴇ led them out of it and with an uplifted arm.


Your ancestors went down into Egypt with seventy persons, and now YHWH your God has made you as the stars of the sky for multitude.


You are to answer and say before YHWH your God, “My father was a wandering Aramean, and he went down into Egypt, and lived there as a foreigner with few others. There he became a great, mighty, and populous nation.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí