Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Deuteronomy 32:3 - Y'all Version Bible

3 For I will proclaim the name of YHWH. Y’all declare the greatness of our God!

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

3 Because I will publish the name of the LORD: Ascribe ye greatness unto our God.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

3 For I will proclaim the name [and presence] of the Lord. Concede and ascribe greatness to our God.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

3 For I will proclaim the name of Jehovah: Ascribe ye greatness unto our God.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

3 because I proclaim the LORD’s name: Give praise to our God!

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

3 For I will invoke the name of the Lord. Acknowledge the magnificence of our God!

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

3 Because I will invoke the name of the Lord: give ye magnificence to our God.

Féach an chaibidil Cóip




Deuteronomy 32:3
23 Tagairtí Cros  

YHWH, for your servant’s sake, and according to your own heart, you have done all this greatness, to make known all these great things.


Therefore David blessed YHWH before all the assembly; and David said, “You are blessed, YHWH, the God of Israel our father, forever and ever.


Yours, YHWH, is the greatness, the power, the glory, the victory, and the majesty! For all that is in the heavens and in the earth is yours. Yours is the kingdom, YHWH, and you are exalted as head above all.


Now therefore, our God, we thank you and praise your glorious name.


Y’all praise ʜɪᴍ for ʜɪꜱ acts of power! Y’all praise ʜɪᴍ according to ʜɪꜱ abundant greatness!


You are to make an altar of earth for me, and sacrifice your burnt offerings on it along with your peace offerings, your sheep, and your cattle. In every place where I record my name I will come to you and I will bless you.


He said, “I will make all my goodness pass before you, and will proclaim the name of YHWH before you. I will be gracious to whom I will be gracious, and will show mercy on whom I will show mercy.”


I appeared to Abraham, to Isaac, and to Jacob, as God Almighty, but by my name YHWH I was not known to them.


There is no one like you, YHWH. You are great, and your name is great in might.


In his days Judah will be saved, and Israel will dwell safely. This is his name by which he will be called: YHWH our righteousness.


“Look! The virgin will conceive, and will give birth to a son. They will call his name Immanuel,” which means, “God with us.”


I made known to them your name, and will make it known so that the love with which you loved me may be in them, and I in them.”


“I revealed your name to the humans whom you have given me out of the world. They were yours, and you have given them to me. They have kept your word.


and the exceeding greatness of ʜɪꜱ power toward us who believe, according to that working of the strength of ʜɪꜱ might


“Lord YHWH, you have begun to show your servant your greatness and your strong hand. For what god is there in heaven or in earth that can do works and mighty acts like yours?


and y’all said, “Look, YHWH our God has shown us ʜɪꜱ glory and ʜɪꜱ greatness, and we have heard ʜɪꜱ voice from the midst of the fire. We have seen today that God can speak with humans, and they still live.


They sang the song of Moses, the slave of God, and the song of the Lamb, saying, “Great and marvelous are your works, Lord God Almighty! Righteous and true are your ways, you King over the ethnic groups.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí