Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Deuteronomy 26:3 - Y'all Version Bible

3 You are to come to the priest who is serving in those days and tell him, “I declare today to YHWH your God, that I have come to the land that YHWH swore to our ancestors to give us.”

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

3 And thou shalt go unto the priest that shall be in those days, and say unto him, I profess this day unto the LORD thy God, that I am come unto the country which the LORD sware unto our fathers for to give us.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

3 And you shall go to the priest who is in office in those days, and say to him, I give thanks this day to the Lord your God that I have come to the land which the Lord swore to our fathers to give us.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

3 And thou shalt come unto the priest that shall be in those days, and say unto him, I profess this day unto Jehovah thy God, that I am come unto the land which Jehovah sware unto our fathers to give us.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

3 Go to the priest who is in office at that time and say to him: “I am declaring right now before the LORD my God that I have indeed arrived in the land the LORD swore to our ancestors to give us.”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

3 And you shall approach the priest who will be in those days, and you shall say to him: 'I profess this day, before the Lord your God, that I have entered into the land about which he swore to our fathers that he would give it to us.'

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

3 And thou shalt go to the priest that shall be in those days, and say to him: I profess this day before the Lord thy God, that I am come into the land, for which he swore to our fathers, that he would give it us.

Féach an chaibidil Cóip




Deuteronomy 26:3
13 Tagairtí Cros  

I will give to you, and to your offspring after you, the land where you are traveling, all the land of Canaan, for an everlasting possession. I will be their God.”


Live in this land, and I will be with you, and will bless you. For I will give to you, and to your offspring, all these lands, and I will establish the oath which I swore to Abraham your father.


Look, I have set the land before y’all. Y’all must go in and possess the land which YHWH swore to y’all’s ancestors—to Abraham, to Isaac, and to Jacob—to give to them and to their descendants after them.’”


then both the parties to the controversy, must stand before YHWH, before the priests and the judges in those days;


you are to take some of the first of all the fruit of the ground which you bring in from your land that YHWH your God is giving you. You are to put it in a basket and go to the place that YHWH your God chooses for ʜɪꜱ name to dwell.


the priest is to take the basket out of your hand, and set it down before the altar or YHWH your God.


and since we have a great priest over God’s house,


Through him, then, let us continually offer up a sacrifice of praise to God, that is, the fruit of lips which openly profess his name.


For such a high priest was fitting for us: holy, innocent, undefiled, separated from sinners, and exalted above the heavens.


y’all also, as living stones, are being built into a spiritual house, to be a holy priesthood, to offer up spiritual sacrifices acceptable to God through Jesus Christ.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí