Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Deuteronomy 20:3 - Y'all Version Bible

3 and tell them, “Listen, Israel, today y’all are going into battle against y’all’s enemies. Y’all must not be weak-hearted! Y’all must not be afraid, or tremble, or be terrified because of them;

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

3 and shall say unto them, Hear, O Israel, ye approach this day unto battle against your enemies: let not your hearts faint, fear not, and do not tremble, neither be ye terrified because of them;

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

3 And shall say to them, Hear, O Israel, you draw near this day to battle against your enemies. Let not your [minds and] hearts faint; fear not, and do not tremble or be terrified [and in dread] because of them.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

3 and shall say unto them, Hear, O Israel, ye draw nigh this day unto battle against your enemies: let not your heart faint; fear not, nor tremble, neither be ye affrighted at them;

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

3 He will say to them: “Listen, Israel: Right now you are advancing to wage war against your enemies. Don’t be discouraged! Don’t be afraid! Don’t panic! Don’t shake in fear on account of them,

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

3 'Listen, O Israel! Today you engage in a battle against your enemies. Do not let your heart be overwhelmed with fear. Do not be apprehensive. Do not yield. You should have no dread of them.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

3 Hear, O Israel. You join battle this day against your enemies: let not your heart be dismayed, be not afraid, do not give back, fear ye them not:

Féach an chaibidil Cóip




Deuteronomy 20:3
31 Tagairtí Cros  

An arm of flesh is with him, but YHWH our God is with us to help us and to fight our battles.” The people rested themselves on the words of Hezekiah king of Judah.


For God has made my heart faint. The Almighty has terrified me.


I will not be afraid of tens of thousands of people who have surround me on every side.


Moses said to the people, “Y’all must not fear. Stand firm and y’all will see the deliverance YHWH will accomplish for y’all today. The Egyptians y’all see today, y’all will never see again.


Therefore Lord YHWH says, “Look, I am laying in Zion for a foundation a stone, a tried stone, a precious cornerstone of a sure foundation. He who believes will not by hurried.


Tell him, ‘Be careful, and keep calm. Don’t be afraid, neither let your heart be faint because of these two tails of smoking torches, for the fierce anger of Rezin and Syria, and of the son of Remaliah.


Only y’all must not rebel against YHWH, and y’all should not fear the people of the land, for they are bread for us. Their protection has been removed from over them, and YHWH is with us. Y’all must not fear them.”


“Look, I am sending y’all out as sheep among wolves. Therefore, y’all must be wise as serpents and innocent as doves.


Don’t y’all be afraid of those who kill the body, but are not able to kill the soul. Rather, y’all should fear him who is able to destroy both soul and body in hell.


Therefore y’all, don’t be afraid. Y’all are more valuable than many sparrows.


He said to them, “Why are y’all fearful, y’all of little faith?” Then he got up and rebuked the wind and the sea, and there was a great calm.


they will pick up snakes, and if they drink poison, it will not hurt them. They will lay hands on the sick, and they will get well.”


He said to them, “Y’all don’t be alarmed. You* are looking for Jesus, the Nazarene, who has been crucified. He has risen! He is not here. See the place where they laid him!


and said, ‘Don’t be afraid, Paul. It is necessary for you to appear before Caesar. See, God has graciously given you all those who sail with you.’


Look, YHWH your God has set the land before you. Go up and take possession as YHWH the God of your ancestors has told you. Don’t be afraid, neither be dismayed.”


When you go out to battle against your enemies, and see horses, chariots, and a people more numerous than you, you are not to be afraid of them; for YHWH your God, who brought you up out of the land of Egypt, is with you.


When y’all draw near to the battle, the priest is to approach and speak to the army,


Y’all see to it that no one pays back evil with evil. Instead, y’all should always pursue what is good for one another and for all.


You must compete in the excellent competition, and take hold of the eternal life to which you were called when you made the excellent confession in the sight of many witnesses.


So we say with confidence, “The Lord [YHWH] is my helper. I will not be afraid. What can humans do to me?”


One of y’all routs a thousand, for it is YHWH y’all’s God who fights for y’all, as ʜᴇ promised y’all.


Don’t be afraid of what you are about to suffer. Look! The devil is about to throw some of y’all into prison to test y’all, and y’all will have tribulation for ten days. You are to be faithful to the point of death, and I will give you the crown of life.


David said to Saul, “Let no one’s heart fail because of him. Your servant will go and fight with this Philistine.”


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí