Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Deuteronomy 19:1 - Y'all Version Bible

1 When YHWH your God cuts off the nations whose land YHWH your God gives you, and you succeed them and dwell in their cities and in their houses,

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

1 When the LORD thy God hath cut off the nations, whose land the LORD thy God giveth thee, and thou succeedest them, and dwellest in their cities, and in their houses;

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

1 WHEN THE Lord your God has cut off the nations whose land the Lord your God gives you, and you dispossess them and dwell in their cities and in their houses,

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

1 When Jehovah thy God shall cut off the nations, whose land Jehovah thy God giveth thee, and thou succeedest them, and dwellest in their cities, and in their houses;

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

1 Once the LORD your God has eliminated those nations—whose land the LORD your God is giving you—and you displace them, settling into their cities and their houses,

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

1 "When the Lord your God will have destroyed the nations, whose land he will deliver to you, and when you possess it and live in its cities and buildings,

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

1 When the Lord thy God hath destroyed the nations, whose land he will deliver to thee, and thou shalt possess it, and shalt dwell in the cities and houses thereof:

Féach an chaibidil Cóip




Deuteronomy 19:1
11 Tagairtí Cros  

but not if it is unintentional, but God allows it to happen, then I will appoint you a place where he may flee.


then y’all must appoint some cities to be cities of refuge for y’all, so that the person who kills a person accidentally may flee there.


These are the statutes and the ordinances which y’all are to be careful to do in the land which YHWH, the God of y’all’s ancestors, has given y’all to possess all the days that y’all live on this ground.


When YHWH your God cuts off the nations from before you where you go in to dispossess them, and you dispossess them and dwell in their land,


When you have come to the land which YHWH your God gives you, and possess it and dwell in it, and say, “I will set a king over me, like all the nations that are around me,”


When YHWH your God brings you into the land which ʜᴇ swore to your fathers, to Abraham, to Isaac, and to Jacob, to give you, great and splendid cities which you didn’t build,


and houses full of all good things that you didn’t fill, and cisterns that you didn’t dig, vineyards and olive trees that you didn’t plant, and you will eat and be full;


So I gave y’all a land on which y’all had not labored, and cities which y’all didn’t build, and y’all live in them. Y’all eat of vineyards and olive groves which y’all didn’t plant.’


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí