Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Daniel 5:23 - Y'all Version Bible

23 but have lifted up yourself against the Lord of heaven; and they have brought the vessels of his house before you, and you and your lords, your wives, and your concubines, have drunk wine from them. You have praised the gods of silver and gold, of bronze, iron, wood, and stone, which don’t see, or hear, or know; and you have not glorified the God in whose hand your breath is, and whose are all your ways.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

23 but hast lifted up thyself against the Lord of heaven; and they have brought the vessels of his house before thee, and thou, and thy lords, thy wives, and thy concubines, have drunk wine in them; and thou hast praised the gods of silver, and gold, of brass, iron, wood, and stone, which see not, nor hear, nor know: and the God in whose hand thy breath is, and whose are all thy ways, hast thou not glorified:

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

23 And you have lifted yourself up against the Lord of heaven, and the vessels of His house have been brought before you, and you and your lords, your wives, and your concubines have drunk wine from them; and you have praised the gods of silver and gold, of bronze, iron, wood, and stone, which do not see or hear or know; but the God in Whose hand your breath is and Whose are all your ways you have not honored and glorified [but have dishonored and disgraced].

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

23 but hast lifted up thyself against the Lord of heaven; and they have brought the vessels of his house before thee, and thou and thy lords, thy wives and thy concubines, have drunk wine from them; and thou hast praised the gods of silver and gold, of brass, iron, wood, and stone, which see not, nor hear, nor know; and the God in whose hand thy breath is, and whose are all thy ways, hast thou not glorified.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

23 Instead, you’ve set yourself up against the Lord of heaven! The equipment of God’s house was brought to you; and you, your princes, your consorts, and your secondary wives drank wine out of it, all the while praising the gods of silver, gold, bronze, iron, wood, and stone—gods who can’t see, hear, or know anything. But you didn’t glorify the true God who holds your very breath in his hand and who owns every road you take.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

23 But you have lifted yourself up against the Lord of heaven. And the vessels of his house have been presented before you. And you, and your nobles, and your wives, and your concubines, have drunk wine from them. Likewise, you have praised the gods of silver, and gold, and brass, iron, and wood and stone, who neither see, nor hear, nor feel, yet you have not glorified the God who holds your breath and all your ways in his hand.

Féach an chaibidil Cóip

English Standard Version 2016

23 but you have lifted up yourself against the Lord of heaven. And the vessels of his house have been brought in before you, and you and your lords, your wives, and your concubines have drunk wine from them. And you have praised the gods of silver and gold, of bronze, iron, wood, and stone, which do not see or hear or know, but the God in whose hand is your breath, and whose are all your ways, you have not honored.

Féach an chaibidil Cóip




Daniel 5:23
47 Tagairtí Cros  

He blessed him, and said, “Blessed be Abram of God Most High, possessor of heaven and earth.


Then YHWH God formed a human from the dust of the ground, and breathed into his nostrils the breath of life, and the human became a living being.


You have struck-struck Edom, and your heart has lifted you up. Enjoy the glory of it, and stay at home. Why should you meddle and bring calamity, such that you and Judah both fall?”


in whose hand is the life of every living thing, and the breath of all humanity?


Doesn’t ʜᴇ see my ways, and count all my steps?


You hide your face; they are troubled. You take away their breath; they die and return to the dust.


The heavens are YHWH’s heavens, but ʜᴇ has given the earth to the children of humankind.


You search out my path and my lying down, and are acquainted with all my ways.


Hɪꜱ spirit departs, and ʜᴇ returns to the earth. In that very day, ʜɪꜱ thoughts perish.


A person’s steps are from YHWH. How then can anyone understand their way?


I will punish the world for their evil, and the wicked for their iniquity. I will cause the arrogance of the proud to cease, and will humble the arrogance of the terrible.


You said in your heart, “I will ascend into heaven! I will exalt my throne above the stars of God! I will sit on the mountain of assembly, in the far north!


For there will be a day of YHWH Almighty for all that is proud and arrogant, and for all that is lifted up, and they will be brought low.


“Now I will arise,” says YHWH. “Now I will lift myself up. Now I will be exalted.


and have cast their gods into the fire. For they were no gods, but the work of human hands, wood and stone, and therefore they have destroyed them.


Whom have you defied and blasphemed? Against whom have you exalted your voice and lifted up your eyes on high? Against the Holy One of Israel.


God YHWH, he who created the heavens and stretched them out, he who spread out the earth and that which comes out of it, he who gives breath to its people and spirit to those who walk in it, says:


YHWH, I know that the way of person is not in themself. No one who walks directs their own steps.


“Y’all must make him drunk, for he magnified himself against YHWH. Moab will wallow in his vomit, and he also will be in derision.


Listen to fugitives and refugees from the land of Babylon, to declare in Zion the vengeance of YHWH our God, the vengeance of his temple.


“Y’all call together the archers against Babylon, all those who bend the bow. Y’all are to encamp against her all around. Let none of it escape. Y’all must pay her back according to her work. According to all that she has done, do to her, for she has been proud against YHWH, against the Holy One of Israel.


Your heart was lifted up because of your beauty. You have corrupted your wisdom by reason of your splendor. I have cast you to the ground. I have laid you before kings, that they may see you.


“Son of humanity, tell the prince of Tyre, ‘Lord YHWH says: “Because your heart is lifted up, and you have said, ‘I am a god, I sit in the seat of God, in the middle of the seas;’ yet you are man, and no god, though you set your heart as the heart of a god—


By your great wisdom and by your trading you have increased your riches, and your heart is lifted up because of your riches—”


“Therefore thus said Lord YHWH: ‘Because he is exalted in stature, and he has set his top among the thick branches, and his heart is lifted up in his height,


The multitude will be carried off, and his heart will be exalted. He will cast down tens of thousands, but he won’t prevail.


Now I, Nebuchadnezzar, praise and extol and honor the King of heaven; for all his works are truth, and his ways justice; and those who walk in pride he is able to abase.


Yes, it magnified itself, even to the prince of the army; and it took away from him the continual burnt offering, and the place of his sanctuary was cast down.


Look, his soul is puffed up, and not upright in him. But the righteous will live by their faithfulness.


Nor is ʜᴇ served by human hands, as if ʜᴇ needed anything. Rather, ʜᴇhe is the giver of all life, breath, and everything.


So then, about eating things sacrificed to idols: we know that, “An idol is nothing in the world,” and that, “There is no God but one.”


not a new convert, so that they don’t come conceited and fall into the same condemnation as the devil.


No creature is hidden from ʜɪꜱ sight, but all things are naked and laid bare before the eyes of ʜɪᴍ to whom we must give an account.


The rest of the humans, who were not killed in these plagues, did not repent from the works of their hands, so as not to worship demons, and the idols of gold, silver, brass, stone, and wood, but which cannot see, hear, or walk.


The lords of the Philistines gathered together to offer a great sacrifice to Dagon their god, and to rejoice; for they said, “Our god has delivered Samson our enemy into our hand.”


David spoke to the men who stood by him, saying, “What will be done for the man who kills this Philistine and takes away the disgrace from Israel? For who is this uncircumcised Philistine that he should defy the armies of the living God?”


Your servant has killed both the lion and the bear. This uncircumcised Philistine will like one of them, because he has defied the armies of the living God.”


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí