Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Daniel 3:26 - Y'all Version Bible

26 Then Nebuchadnezzar came near to the mouth of the burning fiery furnace. He spoke and said, “Shadrach, Meshach, and Abednego, servants of the Most High God, y’all come out! Come here!” Then Shadrach, Meshach, and Abednego came out of the middle of the fire.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

26 Then Nebuchadnezzar came near to the mouth of the burning fiery furnace, and spake, and said, Shadrach, Meshach, and Abed-nego, ye servants of the most high God, come forth, and come hither. Then Shadrach, Meshach, and Abed-nego, came forth of the midst of the fire.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

26 Then Nebuchadnezzar came near to the mouth of the burning fiery furnace and said, Shadrach, Meshach, and Abednego, you servants of the Most High God, come out and come here. Then Shadrach, Meshach, and Abednego came out from the midst of the fire.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

26 Then Nebuchadnezzar came near to the mouth of the burning fiery furnace: he spake and said, Shadrach, Meshach, and Abed-nego, ye servants of the Most High God, come forth, and come hither. Then Shadrach, Meshach, and Abed-nego came forth out of the midst of the fire.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

26 Nebuchadnezzar went near the opening of the furnace of flaming fire and said, “Shadrach, Meshach, and Abednego, servants of the Most High God, come out! Come here!” Then Shadrach, Meshach, and Abednego came out of the fire.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

26 "Blessed are you, O Lord, the God of our fathers, and your name is praiseworthy and glorious for all ages.

Féach an chaibidil Cóip

English Standard Version 2016

26 Then Nebuchadnezzar came near to the door of the burning fiery furnace; he declared, “Shadrach, Meshach, and Abednego, servants of the Most High God, come out, and come here!” Then Shadrach, Meshach, and Abednego came out from the fire.

Féach an chaibidil Cóip




Daniel 3:26
22 Tagairtí Cros  

Melchizedek king of Salem brought out bread and wine. He was priest of God Most High.


(for they are your people and your inheritance, which you brought out of Egypt, from the middle of the iron furnace);


Thus they returned us answer, saying, “We are the servants of the God of heaven and earth and are building the house that was built these many years ago, which a great king of Israel built and finished.


You allowed people to ride over our heads. We went through fire and through water, but you brought us to the place of abundance.


Therefore Lord YHWH says, “Look, I am laying in Zion for a foundation a stone, a tried stone, a precious cornerstone of a sure foundation. He who believes will not by hurried.


For y’all will not leave in a hurry, or go in a flight; for YHWH will go before y’all, and the God of Israel will be y’all’s rear guard.


which I commanded y’all’s ancestors in the day that I brought them out of the land of Egypt, out of the iron furnace,’ saying, ‘Y’all must listen to my voice and do all that I command y’all, so that y’all will be my people, and I will be y’all’s God.


The king answered to Daniel, and said, “Surely, y’all’s God is the God of gods, and the Lord of kings, and a revealer of mysteries, since you have been able to reveal this mystery.”


If our God whom we serve exists, ʜᴇ is able to deliver us from the burning fiery furnace, and ʜᴇ will deliver us from your hand, O king.


It has seemed good to me to show the signs and wonders that the Most High God has worked toward me.


When he came near to the den to Daniel, he cried with a troubled voice. The king spoke and said to Daniel, “Daniel, servant of the living God, is your God, whom you serve continually, able to deliver you from the lions?”


Then Daniel said to the king, “O king, live forever!


He will speak words against the Most High, and will wear out the saints of the Most High. He will plan to change the times and the law; and they will be given into his hand until a time and times and half a time.


She followed behind Paul and us, shouting, “These men, who are proclaiming to y’all a way of salvation, are servants of the Most High God!”


But Paul said to the officers, “They have beaten us publicly without a trial, even though we are Roman men, and threw us into prison! And now they are releasing us secretly? No! Let them come themselves and escort us out!”


Last night, an angel from the God I belong to and serve stood beside me


For am I now seeking the favor of humans or of God? Or am I striving to please humans? For if I were still pleasing humans, I wouldn’t be a servant of Christ.


But YHWH has selected y’all, and brought y’all out of the iron furnace, out of Egypt, to be a people of ʜɪꜱ inheritance, as it is today.


The priests who bore the ark of YHWH’s covenant stood firm on dry ground in the middle of the Jordan; and all Israel crossed over on dry ground, until all the nation had passed completely over the Jordan.


For the priests who bore the ark stood in the middle of the Jordan until everything was finished that YHWH commanded Joshua to speak to the people, according to all that Moses commanded Joshua; and the people hurried and passed over.


A sound came from the throne, saying, “Y’all give praise to our God, all of ʜɪꜱ slaves, those who fear him, the small and the great!”


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí