Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Acts 7:54 - Y'all Version Bible

54 When they heard these things, their hearts were split open with rage, and they gnashed their teeth at him.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

54 When they heard these things, they were cut to the heart, and they gnashed on him with their teeth.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

54 Now upon hearing these things, they [the Jews] were cut to the heart and infuriated, and they ground their teeth against [Stephen].

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

54 Now when they heard these things, they were cut to the heart, and they gnashed on him with their teeth.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

54 Once the council members heard these words, they were enraged and began to grind their teeth at Stephen.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

54 Then, upon hearing these things, they were deeply wounded in their hearts, and they gnashed their teeth at him.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

54 Now hearing these things, they were cut to the heart, and they gnashed with their teeth at him.

Féach an chaibidil Cóip




Acts 7:54
13 Tagairtí Cros  

Hɪꜱ anger has torn me and persecuted me. Hᴇ has gnashed on me with ʜɪꜱ teeth. My adversary sharpens his eyes on me.


The wicked will see it, and be grieved. They will gnash their teeth, and melt away. The desire of the wicked will perish.


Like the profane mockers in feasts, they gnashed their teeth at me.


All your enemies have opened their mouth wide against you. They hiss and gnash their teeth. They say, “We have swallowed her up. Certainly this is the day that we looked for. We have found it. We have seen it.”


They will cast them into the furnace of fire, where there will be weeping and gnashing of teeth.


and will cast them into the furnace of fire, where there will be weeping and gnashing of teeth.”


Then the king said to the deacons, ‘Y’all bind him hand and foot, take him away, and throw him into the outer darkness. That is where the weeping and grinding of teeth will be.’


and will cut them in pieces and assign him a place with the hypocrites, where there will be weeping and gnashing of teeth.


Y’all throw the worthless servant into the outer darkness, where there will be weeping and gnashing of teeth.’


but the children of the empire will be thrown out into the outer darkness, where there will be weeping and gnashing of teeth.”


In that place, there will be weeping and gnashing of teeth when y’all see Abraham, Isaac, Jacob, and all the prophets in the Empire of God, but y’all get thrown out.


But when they heard this, they were split open with rage and wanted to murder them.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí