Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Acts 7:49 - Y'all Version Bible

49 ‘Heaven is my throne, and the earth a footstool for my feet. What kind of house will y’all build me?’ says the Lord. ‘Or what will be my resting place?

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

49 Heaven is my throne, And earth is my footstool: What house will ye build me? saith the Lord: Or what is the place of my rest?

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

49 Heaven [is] My throne, and earth the footstool for My feet. What [kind of] house can you build for Me, says the Lord, or what is the place in which I can rest?

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

49 The heaven is my throne, And the earth the footstool of my feet: What manner of house will ye build me? saith the Lord: Or what is the place of my rest?

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

49 “Heaven is my throne,” “and the earth is my footstool.” “‘What kind of house will you build for me,’ says the Lord,” “‘or where is my resting place?”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

49 'Heaven is my throne, and the earth is my footstool. What kind of house would you build for me? says the Lord. And which is my resting place?

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

49 Heaven is my throne, and the earth my footstool. What house will you build me? saith the Lord; or what is the place of my resting?

Féach an chaibidil Cóip




Acts 7:49
13 Tagairtí Cros  

Micaiah said, “Therefore hear the word of YHWH. I saw YHWH sitting on his throne, and all the army of heaven standing by him on his right hand and on his left.


But will God in very deed dwell on the earth? Look, heaven and the heaven of heavens cannot contain you. How much less this house that I have built!


“But will God indeed dwell with men on the earth? Even heaven and the heaven of heavens can’t contain you. How much less this house which I have built!


YHWH is in ʜɪꜱ holy temple. YHWH is on ʜɪꜱ throne in heaven. Hɪꜱ eyes observe. Hɪꜱ eyelids squint to examine the children of humankind.


YHWH says: “Heaven is my throne, and the earth is my footstool. What kind of house will y’all build to me? Where will I rest?


Can anyone hide himself in secret places so that I can’t see him?” says YHWH. “Don’t I fill heaven and earth?” says YHWH.


For from the rising of the sun even to its going down, my name will be great among the nations. In every place incense and a pure offering will be offered to my name, for my name will be great among the nations,” says YHWH Almighty.


And whoever swears by heaven, swears by the throne of God and by the one who sits on it.


But he answered them, “Y’all see all of these things? Not one stone here will be left on another. Every one will be thrown down.”


Jesus replied, “Woman, believe me, the hour is coming when y’all will worship the Father neither in this mountain nor in Jerusalem.


The one who conquers, I will give the right to sit with me on my throne, as I also conquered and sat with my Father on ʜɪꜱ throne.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí