Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Acts 19:19 - Y'all Version Bible

19 Many of those who practiced sorcery collected their scrolls and burned them in the front of everyone. They computed the value of the scrolls and found the total to be fifty thousand pieces of silver.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

19 Many of them also which used curious arts brought their books together, and burned them before all men: and they counted the price of them, and found it fifty thousand pieces of silver.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

19 And many of those who had practiced curious, magical arts collected their books and [throwing them, book after book, on the pile] burned them in the sight of everybody. When they counted the value of them, they found it amounted to 50,000 pieces of silver (about $9,300).

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

19 And not a few of them that practised magical arts brought their books together and burned them in the sight of all; and they counted the price of them, and found it fifty thousand pieces of silver.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

19 This included a number of people who practiced sorcery. They collected their sorcery texts and burned them publicly. The value of those materials was calculated at more than someone might make if they worked for one hundred sixty-five years.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

19 Then many of those who had followed odd sects brought together their books, and they burned them in the sight of all. And after determining the value of these, they found the price to be fifty thousand denarii.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

19 And many of them who had followed curious arts, brought together their books, and burnt them before all; and counting the price of them, they found the money to be fifty thousand pieces of silver.

Féach an chaibidil Cóip




Acts 19:19
23 Tagairtí Cros  

They gave to Jacob all the foreign gods which were in their hands and the rings which were in their ears. Jacob hid them under the oak which was by Shechem.


So Saul died for his trespass which he committed against YHWH, because of the word of YHWH, which he didn’t keep, and also because he asked counsel of one who had a familiar spirit, to inquire,


He also made his children to pass through the fire in the valley of the son of Hinnom. He practiced sorcery, divination, and witchcraft, and dealt with those who had familiar spirits and with wizards. He did much evil in YHWH’s sight, to provoke him to anger.


He took the calf which they had made, and burned it with fire, ground it to powder, and scattered it on the water, and made the children of Israel drink it.


Then Pharaoh also called for the wise men and the sorcerers. They also, the magicians of Egypt, did the same thing with their enchantments.


The magicians of Egypt did the same thing with their enchantments. So Pharaoh’s heart was hardened, and he didn’t listen to them, as YHWH had spoken.


Then y’all will defile your graven images overlayed with silver, and your images covered in gold. You will scatter them like a menstrual cloth and tell them, “Be gone!”


When they say to y’all, “Y’all should consult with mediums and spiritists who chirp and mutter,” shouldn’t a people consult their God? Should they inquire of the dead on behalf of the living?


Then the king commanded that the magicians, the enchanters, the sorcerers, and the Chaldeans be called to tell the king his dreams. So they came in and stood before the king.


He must burn the garment, whether the warp or the woof, in wool or in linen, or anything of leather, in which the contamination is, for it is a destructive mildew. It must be burned in the fire.


In the same way, then, any of y’all who don’t renounce all that you has cannot be my disciple.


“Or what woman, if she had ten silver coins, and lost one of them, wouldn’t light a lamp, sweep the house, and search carefully until she finds it?


When they had traversed the entire island and come to Paphos, they found a Jewish sorcerer and false prophet named Bar-Jesus,


But Elymas the sorcerer (for that is his name translated) opposed them, trying to turn the proconsul away from the faith.


And many who had believed came forward, publicly acknowledging and declaring their practices.


For y’all shared with the sufferings of those in prison and joyfully accepted the confiscation of your* property, knowing that y’all have a better possession and more lasting possession.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí