Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Acts 18:12 - Y'all Version Bible

12 When Gallio was proconsul of Achaia, the Jews united with one mind to attack Paul and brought him before the place of judgment,

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

12 And when Gallio was the deputy of Achaia, the Jews made insurrection with one accord against Paul, and brought him to the judgment seat,

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

12 But when Gallio was proconsul of Achaia (most of Greece), the Jews unitedly made an attack upon Paul and brought him before the judge's seat,

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

12 But when Gallio was proconsul of Achaia, the Jews with one accord rose up against Paul and brought him before the judgment-seat,

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

12 Now when Gallio was the governor of the province of Achaia, the Jews united in their opposition against Paul and brought him before the court.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

12 But when Gallio was proconsul of Achaia, the Jews rose up with one accord against Paul. And they brought him to the tribunal,

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

12 But when Gallio was proconsul of Achaia, the Jews with one accord rose up against Paul, and brought him to the judgment seat,

Féach an chaibidil Cóip




Acts 18:12
27 Tagairtí Cros  

While he was sitting on the judgment seat, his wife sent a message to him: “Have nothing to do with that righteous man, for I have suffered many things today in a dream because of him.”


When Pilate heard these words, he brought Jesus out and sat down on the judgment seat at a place called “The Stone Pavement” (which in Hebrew is “Gabbatha”).


When the proconsul saw what happened, he believed, being astonished at the teaching of the Lord.


But the Jews incited the prominent God-fearing women and the prominent men of the city, and stirred up a persecution against Paul and Barnabas, and threw them out of their region.


who was with the proconsul Sergius Paulus, an intelligent man. This man summoned Barnabas and Saul, and sought to hear the word of God.


But Elymas the sorcerer (for that is his name translated) opposed them, trying to turn the proconsul away from the faith.


But some Jews from Antioch and Iconium came and when they had won over the crowd, they stoned Paul and dragged him out of the city, thinking he was dead.


But the Jews who refused to believe stirred up and poisoned the souls of the ethnic groups against the brothers.


But when the Jews of Thessalonica had found out that Paul was also proclaiming the word of God in Berea, they came there too, inciting and disturbing the crowds.


But other Jews became jealous, so they took some wicked men from the marketplace and formed a mob, and started a riot in the city. They attacked Jason’s house, trying to find Paul and Silas and bring them out to the public assembly.


So Paul stayed there a year and six months, teaching the word of God among them.


When Apollos wanted to cross over to Achaia, the siblings encouraged him, and they wrote to the disciples to welcome him. When he arrived, he greatly helped those who had believed by grace.


After this had taken place, Paul determined in the Spirit to go to Jerusalem, passing through Macedonia and Achaia. He said, “After I have been there, I must see Rome as well.”


But Paul said, “I am standing at Caesar’s tribunal, where I should be tried. I have done no wrong to the Jews, as you yourself know very well.


For it has been the good pleasure of Macedonia and Achaia to make a contribution for the poor among the saints who are at Jerusalem.


Y’all greet the church that is in their house. Y’all greet Epaenetus, my beloved, who is the first fruits of Achaia to Christ.


Now I urge y’all, siblings (y’all know that the house of Stephanas were the first fruits of Achaia, and that they have devoted themselves to deacon-work for the saints),


Paul, an apostle of Christ Jesus through the will of God, and Timothy our sibling, to the church of God in Corinth, with all the saints throughout Achaia:


As the truth of Christ is in me, no one will block me from boasting in the regions of Achaia.


I have been on many journeys, with dangers from rivers, dangers from robbers, dangers from my own countrymen, dangers from ethnic groups, dangers in the city, dangers in the wilderness, dangers in the sea, and dangers from fake brothers.


for I know y’all’s eagerness, and I boast about y’all to the Macedonians, saying that Achaia has been prepared since last past year. Y’all’s zeal has stirred up most of them.


For siblings, y’all became imitators of the churches of God in Christ Jesus that are in Judea in that y’all suffered from your* own countrymen, just as they did from the Jews


forbidding us to speak to the ethnic groups so that they may be saved. Thus they always fill up their sins, but wrath has come on them to completion.


But y’all have dishonored the poor. Don’t the rich oppress y’all and personally drag y’all into court?


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí