Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Acts 15:9 - Y'all Version Bible

9 Hᴇ made no distinction between us and them, cleansing their hearts by faith.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

9 and put no difference between us and them, purifying their hearts by faith.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

9 And He made no difference between us and them, but cleansed their hearts by faith (by a strong and welcome conviction that Jesus is the Messiah, through Whom we obtain eternal salvation in the kingdom of God).

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

9 and he made no distinction between us and them, cleansing their hearts by faith.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

9 He made no distinction between us and them, but purified their deepest thoughts and desires through faith.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

9 And he distinguished nothing between us and them, purifying their hearts by faith.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

9 And put no difference between us and them, purifying their hearts by faith.

Féach an chaibidil Cóip




Acts 15:9
24 Tagairtí Cros  

Create in me a clean heart, O God. Renew a right spirit within me.


Y’all are to allot as an inheritance for yourselves* and to the foreigners who live among y’all, who will father children among y’all. Then they will be to y’all as the native-born among the children of Israel. They are be allotted an inheritance with y’all among the tribes of Israel.


The voice came to him a second time, “What God has made clean, you must not consider profane.”


He said to them, “Y’all know that it is unlawful for a Jew to associate with or visit one of another ethnicity, but God has shown me that I shouldn’t call any human profane or unclean.


Opening his mouth, Peter said, “Truly I now grasp that God is not one to show favoritism,


The Spirit told me to go with them without hesitation. These six brothers also accompanied me, and we went into the man’s house.


It happened again in Iconium, where they entered the Jewish synagogue and spoke in such a way that a great number of both Jews and Greeks believed.


When they arrived and had gathered the church together, they reported all the things that God had done with them, and how ʜᴇ had opened a door of faith to the ethnic groups.


The righteousness of God is through faith in Jesus Christ to all who believe. There is no distinction,


What then? Are we in a better position? Not at all! For we already made the charge that both Jews and Greeks are all under sin.


even us, whom ʜᴇ called, not only from the Jews, but also from the ethnic groups.


to the church of God which is at Corinth, to those who are sanctified in Christ Jesus, called to be saints, with all who call on the name of our Lord Jesus Christ in every place, both theirs and ours:


Was anyone already circumcised when he was called? He should not become uncircumcised. Was anyone uncircumcised when he was called? He should not get circumcised.


There is neither Jew nor Greek, neither slave nor free, neither male nor female; for y’all are one in Christ Jesus.


For in Christ Jesus, neither circumcision nor uncircumcision amounts to anything, but faith working through love.


that the ethnic groups are fellow heirs and fellow members of the body, and fellow partakers of ʜɪꜱ promise in Christ Jesus through the gospel.


Here there is not Greek and Jew, circumcision and uncircumcision, barbarian, Scythian, slave and free, but Christ is all, and in all.


Since y’all have purified your* souls in obedience to the truth in sincere mutual affection, y’all should love one another fervently, from the heart,


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí