Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Acts 15:4 - Y'all Version Bible

4 When they arrived in Jerusalem, they were welcomed by the church, the apostles, and the elders, and they reported everything that God had done with them.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

4 And when they were come to Jerusalem, they were received of the church, and of the apostles and elders, and they declared all things that God had done with them.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

4 When they arrived in Jerusalem, they were heartily welcomed by the church and the apostles and the elders, and they told them all that God had accomplished through them.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

4 And when they were come to Jerusalem, they were received of the church and the apostles and the elders, and they rehearsed all things that God had done with them.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

4 When they arrived in Jerusalem, the church, the apostles, and the elders all welcomed them. They gave a full report of what God had accomplished through their activity.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

4 And when they had arrived in Jerusalem, they were received by the church and the Apostles and the elders, reporting what great things God had done with them.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

4 And when they were come to Jerusalem, they were received by the church, and by the apostles and ancients, declaring how great things God had done with them.

Féach an chaibidil Cóip




Acts 15:4
20 Tagairtí Cros  

“Anyone who receives y’all receives me, and anyone who receives me receives the one who sent me.


They did this, sending their aid to the elders by the hands of Barnabas and Saul.


When they arrived and had gathered the church together, they reported all the things that God had done with them, and how ʜᴇ had opened a door of faith to the ethnic groups.


Then the whole group became silent, and they listened to Barnabas and Paul describe the signs and wonders God had done among the ethnic groups through them.


This became a major argument and debate between them and Paul and Barnabas. So Paul, Barnabas, and some others of them were appointed to go up to Jerusalem to the apostles and elders about this question.


Then it seemed good to the apostles, the elders, and the whole church to select men from among them and send them to Antioch with Paul and Barnabas: Judas (called Barsabbas) and Silas, who were leading men among the siblings.


So the church sent them on their way, and as they passed through both Phoenicia and Samaria, they told the stories of how the conversion of ethnic groups, bringing great joy to all the siblings.


The apostles and the elders gathered together to look into this matter.


As they traveled through the cities, they delivered the decrees which had been decided on the apostles and elders in Jerusalem for the people to observe.


When Apollos wanted to cross over to Achaia, the siblings encouraged him, and they wrote to the disciples to welcome him. When he arrived, he greatly helped those who had believed by grace.


When we arrived in Jerusalem, the siblings welcomed us with joy.


He greeted them and narrated every detail of how God worked among the ethnic groups through his deacon-work.


For I will not dare to speak of anything except that Christ worked through me for the obedience of the ethnic groups, by word and deed,


Therefore y’all are to accept one another, just as Christ also accepted y’all,


But by the grace of God I am what I am, and his grace to me was not futile. No, I worked more than all of them–yet not I, but the grace of God which was with me.


which is that God was reconciling the world to ʜɪᴍꜱᴇʟꜰ in Christ, not counting people’s sins against them. Hᴇ has committed to us the message of reconciliation.


Working together with ʜɪᴍ, we urge y’all not to receive the grace of God in vain.


Aristarchus, my fellow prisoner, greets y’all, and Mark the cousin of Barnabas (y’all received instructions about him: if he comes to y’all, receive him);


If anyone comes to y’all and doesn’t bring this teaching, y’all must not receive them into your* house or welcome them,


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí