Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Acts 15:23 - Y'all Version Bible

23 They wrote these things by their hand: “The apostles, the elders, and the brothers, To those in Antioch, Syria, and Cilicia, who are siblings among the ethnic groups: Greetings.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

23 and they wrote letters by them after this manner; The apostles and elders and brethren send greeting unto the brethren which are of the Gentiles in Antioch and Syria and Cilicia:

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

23 With [them they sent] the following letter: The brethren, both the apostles and the elders, to the brethren who are of the Gentiles in Antioch and Syria and Cilicia, greetings:

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

23 and they wrote thus by them, The apostles and the elders, brethren, unto the brethren who are of the Gentiles in Antioch and Syria and Cilicia, greeting:

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

23 They were to carry this letter: The apostles and the elders, to the Gentile brothers and sisters in Antioch, Syria, and Cilicia. Greetings!

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

23 what was written by their own hands: "The Apostles and elders, brothers, to those who are at Antioch and Syria and Cilicia, brothers from the Gentiles, greetings.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

23 Writing by their hands: The apostles and ancients, brethren, to the brethren of the Gentiles that are at Antioch, and in Syria and Cilicia, greeting.

Féach an chaibidil Cóip




Acts 15:23
21 Tagairtí Cros  

The report about him went out into all Syria. They brought to him all who were sick, afflicted with various diseases and torments, possessed with demons, epileptics, and paralytics. And he healed them.


When they heard this, they ceased their objections and glorified God, saying, “Then God has also granted repentance to life even to the ethnic groups!”


But there were some men from Cyprus and Cyrene, who went to Antioch and spoke to the Greeks also, proclaiming the good news about the Lord Jesus.


When they arrived and had gathered the church together, they reported all the things that God had done with them, and how ʜᴇ had opened a door of faith to the ethnic groups.


Now certain men came down from Judea and began to teach the siblings, “Unless y’all are circumcised according to the custom of Moses, y’all can’t be saved.”


This became a major argument and debate between them and Paul and Barnabas. So Paul, Barnabas, and some others of them were appointed to go up to Jerusalem to the apostles and elders about this question.


Then it seemed good to the apostles, the elders, and the whole church to select men from among them and send them to Antioch with Paul and Barnabas: Judas (called Barsabbas) and Silas, who were leading men among the siblings.


When they arrived in Jerusalem, they were welcomed by the church, the apostles, and the elders, and they reported everything that God had done with them.


He went through Syria and Cilicia, strengthening the churches.


After staying many more days in Corinth, Paul said farewell to the siblings, and sailed for Syria, accompanied by Priscilla and Aquila. In Cenchreae, he shaved his head because he had taken a vow.


As for those among the ethnic groups who have believed, we have written our decision that they should keep themselves from food sacrificed to idols, from blood, from what is strangled, and from sexual immorality.”


After we sighted Cyprus on the left side of the ship, we sailed on to Syria and landed at Tyre, since the ship was to unload its cargo there.


“Claudius Lysias, To the most excellent governor Felix: Greetings.


However, some members of the Synagogue of the Freedmen (as it was called), including both Cyrenians and Alexandrians, and some from Cilicia and Asia, rose up and began to argue with Stephen.


Then I went to the regions of Syria and Cilicia.


James, a servant of God and of the Lord Jesus Christ, to the twelve tribes dispersed abroad: Greetings.


If anyone comes to y’all and doesn’t bring this teaching, y’all must not receive them into your* house or welcome them,


The children of your chosen sister greet you.


Grace, mercy, and peace will be with us, from God the Father and from Jesus Christ, the Son of the Father, in truth and love.


but I hope to see you soon, and we will speak face to face.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí