Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





2 Samuel 7:16 - Y'all Version Bible

16 Your house and your kingdom will be made sure forever before you. Your throne will be established forever.”’”

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

16 And thine house and thy kingdom shall be established for ever before thee: thy throne shall be established for ever.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

16 And your house and your kingdom shall be made sure forever before you; your throne shall be established forever.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

16 And thy house and thy kingdom shall be made sure for ever before thee: thy throne shall be established for ever.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

16 Your dynasty and your kingdom will be secured forever before me. Your throne will be established forever.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

16 And your house shall be faithful, and your kingdom shall be before your face, for eternity, and your throne shall be secure continuously.' "

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

16 And thy house shall be faithful, and thy kingdom for ever before thy face: and thy throne shall be firm for ever.

Féach an chaibidil Cóip




2 Samuel 7:16
29 Tagairtí Cros  

The scepter will not depart from Judah, nor the ruler’s staff from between his feet, until he comes to whom it belongs. The obedience of the peoples will be to him.


He gives great deliverance to his king, and shows lovingkindness to his anointed, to David and to his offspring, forever more.”


He will build a house for my name, and I will establish the throne of his kingdom forever.


Nathan spoke to David all these words, and according to all this vision.


Then YHWH may establish ʜɪꜱ word which he spoke concerning me, saying, ‘If your children are careful of their way, and walk before me in truth with all their heart and with all their soul, you will never fail to have,’ he said, ‘a man on the throne of Israel.’


then I will establish the throne of your kingdom over Israel forever, as I promised to David your father, saying, ‘You will never fail to have a man on the throne of Israel.’


‘For I will defend this city to save it, for my own sake and for my servant David’s sake.’”


However, YHWH would not destroy Judah, for David his servant’s sake, as he promised him to give to him a lamp for his children always.


“Now therefore, YHWH, the God of Israel, keep the promise you made to your servant David my father, saying, ‘There will not fail to be a man in my sight to sit on the throne of Israel, if only your children watch their way and walk in my law as you have walked before me.’


Hᴇ doesn’t withdraw ʜɪꜱ eyes from the righteous, but with kings on the throne, ʜᴇ sets them forever, and they are exalted.


Your throne, God, is forever and ever. A scepter of equity is the scepter of your kingdom.


They will fear you while the sun endures; and as long as the moon, throughout all generations.


‘I will establish your offspring forever, and build up your throne to all generations.’” Selah.


For a child is born to us. A son is given to us; and the government will be on his shoulders. His name will be called Wonderful Counselor, Mighty God, Everlasting Father, Prince of Peace.


Of the increase of his government and of peace there will be no end, on David’s throne, and on his kingdom, to establish it, and to uphold it with justice and with righteousness from that time on, even forever. The zeal of YHWH Almighty will perform this.


then there will enter in by the gates of this city kings and princes sitting on David’s throne, riding in chariots and on horses, they and their princes, the men of Judah and the inhabitants of Jerusalem; and this city will remain forever.


For YHWH says: “David will never fail to have a man to sitting on the throne of the house of Israel.


They will dwell in the land that I have given to Jacob my servant, where y’all’s ancestors lived. They will dwell therein, they, and their children, and their children’s children, forever. David my servant will be their prince forever.


“In the days of those kings the God of heaven will set up a kingdom which will never be destroyed, nor will its sovereignty be left to another people; but it will break in pieces and consume all these kingdoms, and it will stand forever.


Dominion was given him, and glory, and a kingdom, that all the peoples, nations, and languages should serve him. His dominion is an everlasting dominion, which will not pass away, and his kingdom one that will not be destroyed.


And I tell you that you are Peter. Upon this rock I will build my church, and the gates of Hades will not prevail against it.


The crowd then answered him, “We have heard from the law that the Christ will remain forever. How do you say, ‘The Son of Humanity must be lifted up?’ Who is this Son of Humanity?”


But of the Son ʜᴇ says, “Your throne, O God, is forever and ever. The scepter of uprightness is the scepter of your empire.


The seventh angel trumpeted, and great sounds in heaven followed, saying, “The empire of the world has become the empire of our Lord and of his Christ. He will reign for ever and ever!”


Please forgive the trespass of your servant. For YHWH will make-make my lord a sure house, because my lord fights YHWH’s battles. Evil will not be found in you all your days.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí