Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





2 Samuel 7:13 - Y'all Version Bible

13 He will build a house for my name, and I will establish the throne of his kingdom forever.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

13 He shall build an house for my name, and I will stablish the throne of his kingdom for ever.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

13 He shall build a house for My Name [and My Presence], and I will establish the throne of his kingdom forever.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

13 He shall build a house for my name, and I will establish the throne of his kingdom for ever.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

13 He will build a temple for my name, and I will establish his royal throne forever.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

13 He himself shall build a house to my name. And I will establish the throne of his kingdom, even forever.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

13 He shall build a house to my name: and I will establish the throne of his kingdom for ever.

Féach an chaibidil Cóip




2 Samuel 7:13
39 Tagairtí Cros  

The scepter will not depart from Judah, nor the ruler’s staff from between his feet, until he comes to whom it belongs. The obedience of the peoples will be to him.


He gives great deliverance to his king, and shows lovingkindness to his anointed, to David and to his offspring, forever more.”


Your house and your kingdom will be made sure forever before you. Your throne will be established forever.”’”


For you, YHWH Almighty, the God of Israel, have revealed to your servant, saying, ‘I will build you a house.’ Therefore your servant has found in his heart to pray this prayer to you.


Now therefore as YHWH lives, who has established me and set me on my father David’s throne, and who has made me a house as he promised, surely Adonijah will be put to death today.”


Then YHWH may establish ʜɪꜱ word which he spoke concerning me, saying, ‘If your children are careful of their way, and walk before me in truth with all their heart and with all their soul, you will never fail to have,’ he said, ‘a man on the throne of Israel.’


But King Solomon will be blessed, and David’s throne will be established before YHWH forever.”


See! I intend to build a house for the name of YHWH my God, as YHWH spoke to David my father, saying, ‘Your son, whom I will set on your throne in your place will build the house for my name.’


“Concerning this house which you are building, if you will walk in my statutes, and execute my ordinances, and keep all my commandments to walk in them, then I will establish my word with you, which I spoke to David your father.


I have built-built a house of habitation for you, a place for you to dwell in forever.”


He said, “Blessed is YHWH, the God of Israel, who spoke with his mouth to David your father, and has with his hand fulfilled it, saying,


Nevertheless, you must not build the house, but your son who will come out of your body will build the house for my name.’


He built altars in the house of YHWH, of which YHWH said, “I will put my name in Jerusalem.”


He set the engraved image of Asherah that he had made in the house of which YHWH said to David and to Solomon his son, “In this house, and in Jerusalem, which I have chosen out of all the tribes of Israel, I will put my name forever;


However, YHWH would not destroy Judah, for David his servant’s sake, as he promised him to give to him a lamp for his children always.


Take heed now, for YHWH has chosen you to build a house for the sanctuary. Be strong, and do it.”


He built altars in the house of YHWH, of which YHWH said, “My name will remain in Jerusalem forever.”


“Now therefore, YHWH, the God of Israel, keep the promise you made to your servant David my father, saying, ‘There will not fail to be a man in my sight to sit on the throne of Israel, if only your children watch their way and walk in my law as you have walked before me.’


Hᴇ doesn’t withdraw ʜɪꜱ eyes from the righteous, but with kings on the throne, ʜᴇ sets them forever, and they are exalted.


May his name endure forever, as long as the sun shines. May the nations be blessed by ʜɪᴍ, and call ʜɪᴍ blessed.


My hand will establish him, and My arm will strengthen him.


I will also make his offspring endure forever, and his throne as the days of heaven.


‘I will establish your offspring forever, and build up your throne to all generations.’” Selah.


YHWH says, “I will answered you in an favorable time. I will help you in a day of salvation. I will preserve you and give you for a covenant of the people, to raise up the land, to make them inherit the desolate heritage,


For a child is born to us. A son is given to us; and the government will be on his shoulders. His name will be called Wonderful Counselor, Mighty God, Everlasting Father, Prince of Peace.


Of the increase of his government and of peace there will be no end, on David’s throne, and on his kingdom, to establish it, and to uphold it with justice and with righteousness from that time on, even forever. The zeal of YHWH Almighty will perform this.


For YHWH says: “David will never fail to have a man to sitting on the throne of the house of Israel.


They will dwell in the land that I have given to Jacob my servant, where y’all’s ancestors lived. They will dwell therein, they, and their children, and their children’s children, forever. David my servant will be their prince forever.


“In the days of those kings the God of heaven will set up a kingdom which will never be destroyed, nor will its sovereignty be left to another people; but it will break in pieces and consume all these kingdoms, and it will stand forever.


and speak to him, saying, ‘YHWH Almighty says, “Look, the man whose name is the Branch! He will grow up out of his place, and he will build the temple of YHWH.


He will build the temple of YHWH. He will bear the glory, and will sit and rule on his throne. He will be a priest on his throne. The counsel of peace will be between them both.


And I tell you that you are Peter. Upon this rock I will build my church, and the gates of Hades will not prevail against it.


For he has been deemed worthy of more glory than Moses, just as the builder of the house has more honor than the house itself.


y’all also, as living stones, are being built into a spiritual house, to be a holy priesthood, to offer up spiritual sacrifices acceptable to God through Jesus Christ.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí