Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





2 Samuel 6:12 - Y'all Version Bible

12 King David was told, “YHWH has blessed the house of Obed-Edom, and all that belongs to him, because of the ark of God.” So David went and brought up the ark of God from the house of Obed-Edom into David’s city with joy.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

12 And it was told king David, saying, The LORD hath blessed the house of Obed-edom, and all that pertaineth unto him, because of the ark of God. So David went and brought up the ark of God from the house of Obed-edom into the city of David with gladness.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

12 And it was told King David, The Lord has blessed the house of Obed-edom and all that belongs to him, because of the ark of God. So David went and brought up the ark of God from the house of Obed-edom into the City of David with rejoicing;

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

12 And it was told king David, saying, Jehovah hath blessed the house of Obed-edom, and all that pertaineth unto him, because of the ark of God. And David went and brought up the ark of God from the house of Obed-edom into the city of David with joy.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

12 King David was told, “The LORD has blessed Obed-edom’s family and everything he has because of God’s chest being there.” So David went and brought God’s chest up from Obed-edom’s house to David’s City with celebration.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

12 And it was reported to king David that the Lord had blessed Obededom, and all that was his, because of the ark of God. Therefore, David went and brought the ark of God, from the house of Obededom, into the city of David with joy. And there were with David seven choirs, and calves for victims.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

12 And it was told king David, that the Lord had blessed Obededom, and all that he had, because of the ark of God. So David went, and brought away the ark of God out of the house of Obededom into the city of David with joy. And there were with David seven choirs, and calves for victims.

Féach an chaibidil Cóip




2 Samuel 6:12
16 Tagairtí Cros  

Nevertheless David took the stronghold of Zion. This is David’s city.


Then Solomon assembled the elders of Israel with all the heads of the tribes, the princes of the fathers’ households of the children of Israel, to King Solomon in Jerusalem, to bring up the ark of YHWH’s covenant out of David’s city, which is Zion.


All the elders of Israel came, and the priests picked up the ark.


They brought up the ark of YHWH, the Tent of Meeting, and all the holy vessels that were in the Tent. The priests and the Levites brought these up.


The children of the Levites bore the ark of God on their shoulders with its poles, as Moses commanded according to the word of YHWH.


So David, the elders of Israel, and the captains over thousands went to bring the ark of YHWH’s covenant up out of the house of Obed-Edom with joy.


the covenant which he made with Abraham, his oath to Isaac.


Obed-Edom had sons: Shemaiah the firstborn, Jehozabad the second, Joah the third, Sacar the fourth, Nethanel the fifth,


Ammiel the sixth, Issachar the seventh, and Peullethai the eighth; for God blessed him.


Then Solomon assembled the elders of Israel and all the heads of the tribes, the princes of the fathers’ households of the children of Israel, to Jerusalem, to bring up the ark of YHWH’s covenant out of David’s city, which is Zion.


Whoever gives one of these little ones just a cup of cold water to drink in the name of a disciple, truly I tell y’all, that person will never lose their reward.”


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí