Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





2 Samuel 21:4 - Y'all Version Bible

4 The Gibeonites said to him, “We have no claim of silver or gold between us and Saul or his house, nor is it for us to put any man to death in Israel.” He said, “I will do for y’all whatever y’all say.”

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

4 And the Gibeonites said unto him, We will have no silver nor gold of Saul, nor of his house; neither for us shalt thou kill any man in Israel. And he said, What ye shall say, that will I do for you.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

4 The Gibeonites said to him, We will accept no silver or gold of Saul or of his house; neither for us shall you kill any man in Israel. David said, I will do for you what you say.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

4 And the Gibeonites said unto him, It is no matter of silver or gold between us and Saul, or his house; neither is it for us to put any man to death in Israel. And he said, What ye shall say, that will I do for you.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

4 The Gibeonites said to him, “We don’t want any silver or gold from Saul or his family, and it isn’t our right to have anyone in Israel killed.” “What do you want?” David asked. “I’ll do it for you.”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

4 And the Gibeonites said to him: "There is no quarrel for us over silver or gold, but against Saul and against his house. And we do not desire that any man of Israel be put to death." The king said to them, "Then what do you wish that I should do for you?"

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

4 And the Gabaonites said to him: We have no contest about silver and gold, but against Saul and against his house. Neither do we desire that any man be slain of Israel. And the king said to them: What will you then that I should do for you?

Féach an chaibidil Cóip




2 Samuel 21:4
5 Tagairtí Cros  

Laban said, “What should I give you?” Jacob said, “You must not give me anything. If you will do this thing for me, I will again feed your flock and keep it.


“‘Moreover y’all must not accept a ransom for the life of a murderer who is guilty of death. He must be put to death-death.


“‘Y’all must not accept a ransom for a person who has fled to a city of refuge, allowing them to come again to dwell in the land before the death of the priest.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí