Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





2 Samuel 20:15 - Y'all Version Bible

15 They came and besieged him in Abel of Beth Maacah, and they cast up a mound against the city, and it stood against the rampart; and all the people who were with Joab battered the wall to throw it down.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

15 And they came and besieged him in Abel of Beth-maachah, and they cast up a bank against the city, and it stood in the trench: and all the people that were with Joab battered the wall, to throw it down.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

15 And they came and besieged Sheba in Abel of Beth-maacah, and they cast up a siege mound against the city, and it stood against the rampart; and all the men with Joab battered and undermined the wall to make it fall.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

15 And they came and besieged him in Abel of Beth-maacah, and they cast up a mound against the city, and it stood against the rampart; and all the people that were with Joab battered the wall, to throw it down.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

15 Then Joab’s men arrived and attacked Sheba at Abel of Beth-maacah. They piled up a ramp against the city, and it stood against the outer wall. All of Joab’s troops were hammering the wall, trying to bring it down.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

15 And so, they went and besieged him at Abel and Bethmaacah. And they surrounded the city with siege works, and the city was blockaded. Then the entire crowd who were with Joab strove to destroy the walls.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

15 And they came, and besieged him in Abela and in Bethmaacha, and they cast up works round the city, and the city was besieged. And all the people that were with Joab laboured to throw down the walls.

Féach an chaibidil Cóip




2 Samuel 20:15
11 Tagairtí Cros  

He went through all the tribes of Israel to Abel, to Beth Maacah, and all the Berites. They were gathered together, and went also after him.


Ben Hadad listened to King Asa, and sent the captains of his armies against the cities of Israel, and struck Ijon, and Dan, and Abel Beth Maacah, and all Chinneroth, with all the land of Naphtali.


In the days of Pekah king of Israel, Tiglath Pileser king of Assyria came and took Ijon, Abel Beth Maacah, Janoah, Kedesh, Hazor, Gilead, and Galilee, all the land of Naphtali; and he carried them captive to Assyria.


“Therefore YHWH says concerning the king of Assyria, ‘He will not come to this city, nor shoot an arrow there. He will not come before it with shield, nor cast up a mound against it.


There was a little city, and few men within it; and a great king came against it, besieged it, and built great bulwarks against it.


“Therefore YHWH says concerning the king of Assyria, ‘He will not come to this city, nor shoot an arrow there, neither will he come before it with shield, nor cast up a mound against it.


“See how siege ramps have been built against the city to take it. The city is given into the hand of the Chaldeans who fight against it, because of the sword, of the famine, and of the pestilence. What you have spoken has happened. Look, you see it!


For YHWH, the God of Israel, says concerning the houses of this city and concerning the houses of the kings of Judah, which are broken down to make a defense against the mounds and against the sword:


For YHWH Almighty said, “Y’all must cut down trees and build siege ramps against Jerusalem. This is the city to be visited. She is filled with oppression within herself.


Lay siege against it, build forts against it, and cast up a mound against it. Also set camps against it and plant battering rams against it all around.


For the days will come on you when your enemies will build a barricade around you, surround you, and close in on you in from every side.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí