Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





2 Samuel 17:9 - Y'all Version Bible

9 Even now, he is now hidden in some pit, or in some other place. When some of them have fallen at the first, whoever hears about it will say, ‘There is a slaughter among the people who follow Absalom!’

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

9 Behold, he is hid now in some pit, or in some other place: and it will come to pass, when some of them be overthrown at the first, that whosoever heareth it will say, There is a slaughter among the people that follow Absalom.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

9 Behold, he is hidden even now in some pit or other place; and when some of them are overthrown at the first, whoever hears it will say, There is a slaughter among the followers of Absalom.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

9 Behold, he is hid now in some pit, or in some other place: and it will come to pass, when some of them are fallen at the first, that whosoever heareth it will say, There is a slaughter among the people that follow Absalom.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

9 Even now he has probably hidden himself in one of the caves or some other place. When some of the troops fall in the first attack, whoever hears it will say, ‘The soldiers who follow Absalom have been defeated!’

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

9 Perhaps now he hides in pits, or in another place, wherever he wills. And if by chance, in the beginning, anyone may fall, whoever hears about it, no matter what he has heard, will say, 'There is a slaughter among the people who were following Absalom.'

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

9 Perhaps he now lieth hid in pits, or in some other place where he list. And when any one shall fall at the first, every one that heareth it shall say: There is a slaughter among the people that followed Absalom.

Féach an chaibidil Cóip




2 Samuel 17:9
10 Tagairtí Cros  

Even the most valiant soldier, whose heart is as the heart of a lion, will melt-melt. For all Israel knows that your father is a mighty man, and those who are with him are valiant men.


Hushai said moreover, “You know your father and his men, that they are mighty men, and they are fierce in their minds, like a bear robbed of her cubs in the field. Your father is a man of war, and will not lodge with the people.


Now the cistern in which Ishmael threw all the dead bodies of the men whom he had killed along with Gedaliah was the one that Asa the king had made for fear of Baasha king of Israel. Ishmael the son of Nethaniah filled it with those who were killed.


The men of Ai struck about thirty-six men of them. They chased them from before the gate even to Shebarim, and struck them at the descent. The hearts of the people melted, and became like water.


They will come out after us until we have drawn them away from the city. They will say, ‘They are fleeing from us like the first time.’ While we are fleeing from them,


David therefore departed from there and escaped to Adullam’s cave. When his brothers and all his father’s house heard it, they went down there to him.


Y’all must go and make sure again. Look for and find the place where he stays and who has seen him there. I have been told that he is crafty-crafty.


He came to the sheep pens by the way, where there was a cave; and Saul went in to relieve himself. Now David and his men were staying in the innermost parts of the cave.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí