2 Samuel 16:11 - Y'all Version Bible11 David said to Abishai and to all his servants, “Look, my son, who came out of my bowels, seeks my life. How much more this Benjamite, now? Y’all leave him alone and let him curse, because YHWH has invited him. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 176911 And David said to Abishai, and to all his servants, Behold, my son, which came forth of my bowels, seeketh my life: how much more now may this Benjamite do it? let him alone, and let him curse; for the LORD hath bidden him. Féach an chaibidilAmplified Bible - Classic Edition11 And David said to Abishai and to all his servants, Behold, my son, who was born to me, seeks my life. With how much more reason now may this Benjamite do it? Let him alone; and let him curse, for the Lord has bidden him to do it. Féach an chaibidilAmerican Standard Version (1901)11 And David said to Abishai, and to all his servants, Behold, my son, who came forth from my bowels, seeketh my life: how much more may this Benjamite now do it? let him alone, and let him curse; for Jehovah hath bidden him. Féach an chaibidilCommon English Bible11 Then David addressed Abishai and all his servants: “Listen! My own son, one of my very own children, wants me dead. This Benjaminite can only feel the same—only more! Leave him alone. And let him curse, because the LORD told him to. Féach an chaibidilCatholic Public Domain Version11 And the king said to Abishai and to all his servants: "Behold, my son, who went forth from my loins, is seeking my life. How much more does a son of Benjamin do so now? Permit him, so that he may curse, in accord with the command of the Lord. Féach an chaibidilDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version11 And the king said to Abisai, and to all his servants: Behold, my son, who came forth from my bowels, seeketh my life. How much more now a son of Jemini? Let him alone that he may curse as the Lord hath bidden him. Féach an chaibidil |
Now therefore, please let my lord the king hear the words of his servant. If it is so that YHWH has stirred you up against me, let him accept an offering. But if it is the children of men, they are cursed before YHWH; for they have driven me out today that I shouldn’t cling to YHWH’s inheritance, saying, ‘Go, serve other gods!’