Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





2 Kings 8:12 - Y'all Version Bible

12 Hazael said, “Why do you weep, my lord?” He answered, “Because I know the evil that you will do to the children of Israel. You will set their strongholds on fire, and you will kill their young men with the sword, and will dash their little ones in pieces, and rip up their pregnant women.”

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

12 And Hazael said, Why weepeth my lord? And he answered, Because I know the evil that thou wilt do unto the children of Israel: their strong holds wilt thou set on fire, and their young men wilt thou slay with the sword, and wilt dash their children, and rip up their women with child.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

12 And Hazael said, Why do you weep, my lord? He answered, Because I know the evil that you will do to the Israelites. You will burn their strongholds, slay their young men with the sword, dash their infants in pieces, and rip up their pregnant women.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

12 And Hazael said, Why weepeth my lord? And he answered, Because I know the evil that thou wilt do unto the children of Israel: their strongholds wilt thou set on fire, and their young men wilt thou slay with the sword, and wilt dash in pieces their little ones, and rip up their women with child.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

12 Hazael said, “Master, why are you crying?” “Because I know what violence you will do to the Israelites,” Elisha said. “You will drive them from their forts with fire. You will kill their young men with the sword. You will smash their children and rip open their pregnant women.”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

12 And Hazael said to him, "Why is my lord weeping?" And he said: "Because I know the evil that you will do to the sons of Israel. Their fortified cities you will burn with fire. And their young men you will kill with the sword. And you will destroy their little ones, and tear open the pregnant women."

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

12 And Hazael said to him: Why doth my lord weep? And he said: Because I know the evil that thou wilt do to the children of Israel. Their strong cities thou wilt burn with fire, and their young men thou wilt kill with the sword and thou wilt dash their children, and rip up their pregnant women.

Féach an chaibidil Cóip




2 Kings 8:12
19 Tagairtí Cros  

Wasn’t it told my lord what I did when Jezebel killed YHWH’s prophets, how I hid one hundred men of YHWH’s prophets with fifty to a cave, and fed them with bread and water?


He who escapes from the sword of Hazael, Jehu will kill; and he who escapes from the sword of Jehu, Elisha will kill.


Then Hazael king of Syria went up and fought against Gath, and took it; and Hazael set his face to go up to Jerusalem.


Joash king of Judah took all the holy things that Jehoshaphat and Jehoram and Ahaziah, his fathers, kings of Judah, had dedicated, and his own holy things, and all the gold that was found in the treasures of the house of YHWH, and of the king’s house, and sent it to Hazael king of Syria, who then withdrew from Jerusalem.


Hazael king of Syria oppressed Israel all the days of Jehoahaz.


YHWH’s anger burned against Israel, and he delivered them into the hand of Hazael king of Syria, and into the hand of Benhadad the son of Hazael, continually.


For he didn’t leave to Jehoahaz of the people any more than fifty horsemen, and ten chariots, and ten thousand footmen; for the king of Syria destroyed them and made them like the dust in threshing.


Then Menahem attacked Tiphsah and all who were in it and its border areas, from Tirzah. He attacked it because they didn’t open their gates to him, and he ripped up all their women who were with child.


Then she said, “Did I ask you for a son, my lord? Didn’t I say, ‘Do not mislead me’?”


Their infants also will be dashed in pieces before their eyes. Their houses will be ransacked, and their wives raped.


Their bows will dash the young men in pieces, and they will have no pity on the fruit of the womb. Their eyes will not spare children.


Therefore a battle roar will arise among your people, and all your fortresses will be destroyed, as Shalman destroyed Beth Arbel in the day of battle. The mother was dashed in pieces with her children.


Samaria will bear her guilt, for she has rebelled against her God. They will fall by the sword. Their infants will be dashed in pieces, and their pregnant women will be ripped open.”


Israel, return to YHWH your God; for you have fallen because of your sin.


YHWH says: “For three transgressions of the children of Ammon, yes, for four, I will not turn away its punishment, because they have ripped open the pregnant women of Gilead, that they may enlarge their border.


Yet was she carried away. She went into captivity. Her young children also were dashed in pieces at the head of all the streets, and they cast lots for her honorable men, and all her great men were bound in chains.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí