Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





2 Kings 7:1 - Y'all Version Bible

1 Elisha said, “Y’all must listen the word of YHWH. YHWH says, ‘About this time tomorrow a seah of fine flour will be sold for a shekel, and two seahs of barley for a shekel at the gate of Samaria.’”

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

1 Then Elisha said, Hear ye the word of the LORD; Thus saith the LORD, To morrow about this time shall a measure of fine flour be sold for a shekel, and two measures of barley for a shekel, in the gate of Samaria.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

1 THEN ELISHA said, Hear the word of the Lord. Thus says the Lord: Tomorrow about this time a measure of fine flour will sell for a shekel and two measures of barley for a shekel in the gate of Samaria!

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

1 And Elisha said, Hear ye the word of Jehovah: thus saith Jehovah, To-morrow about this time shall a measure of fine flour be sold for a shekel, and two measures of barley for a shekel, in the gate of Samaria.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

1 Elisha said, “Hear the LORD’s word! This is what the LORD says: At this time tomorrow a seah of wheat flour will sell for a shekel at Samaria’s gate, and two seahs of barley will sell for a shekel.”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

1 Then Elisha said: "Listen to the word of the Lord. Thus says the Lord: Tomorrow, at this time, one measure of fine wheat flour will be one silver coin, and two measures of barley will be one silver coin, at the gate of Samaria."

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

1 And Eliseus said: Hear ye the word of the Lord: Thus saith the Lord: To-morrow about this time a bushel of fine hour shall be sold for a stater, and two bushels of barley for a stater, in the gate of Samaria.

Féach an chaibidil Cóip




2 Kings 7:1
19 Tagairtí Cros  

Micaiah said, “Therefore hear the word of YHWH. I saw YHWH sitting on his throne, and all the army of heaven standing by him on his right hand and on his left.


Isaiah said to Hezekiah, “Hear the word of YHWH.


A man from Baal Shalishah came, and brought the man of God some bread of the first fruits: twenty loaves of barley and fresh ears of grain in his sack. Elisha said, “Give to the people, that they may eat.”


There was a great famine in Samaria. They besieged it so long that a donkey’s head was sold for eighty pieces of silver, and the fourth part of a kab of dove’s dung for five pieces of silver.


He was still talking with them, when the messenger came down to him and he said, “Look, this evil is from YHWH. Why should I wait for YHWH any longer?”


The people went out and plundered the camp of the Syrians. So a seah of fine flour was sold for a shekel, and two measures of barley for a shekel, according to the word of YHWH.


God is within her. She will not be toppled. God will help her at the morning dawn.


Moses said to the people, “Y’all must not fear. Stand firm and y’all will see the deliverance YHWH will accomplish for y’all today. The Egyptians y’all see today, y’all will never see again.


“I have heard the grumblings of the children of Israel. You must tell them, ‘At twilight y’all will eat meat, and in the morning y’all will be filled with bread. Then y’all will know that I am YHWH y’all’s God.’”


I will put a division between my people and your people. This sign will happen by tomorrow.”’”


Y’all must listen to the word of YHWH, rulers of Sodom! Y’all must pay attention to the law of our God, people of Gomorrah!


Again he said to me, “Prophesy over these bones, and tell them, ‘Y’all dry bones, hear the word of YHWH.


“A boy is here who has five barley loaves and two fish, but what are these for so many?”


Joshua said to the people, “Y’all must consecrate yourselves*, for tomorrow YHWH will do wonders among y’all.”


I heard something like a voice in the middle of the four living creatures saying, “A quart of wheat for a denarius, and three quarts of barley for a denarius! Don’t damage the oil and the wine!”


They said to the messengers who came, “Y’all are to tell the men of Jabesh Gilead, ‘Tomorrow, by the time the sun is hot, y’all will have deliverance.’” The messengers came and told the men of Jabesh; and they were glad.


Samuel said to Saul, “YHWH sent me to anoint you to be king over his people, over Israel. Now therefore listen to the voice of YHWH’s words.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí